Yes - Total Mass Retain - Remastered Single Version - traduction des paroles en allemand




Total Mass Retain - Remastered Single Version
Total Mass Retain - Überarbeitete Einzelversion
Yes
Yes
Close To The Edge
Nahe am Abgrund
Total Mass Retain
Total Mass Retain
(Anderson/Squire)
(Anderson/Squire)
My eyes convinced, eclipsed with the younger moon attained with love.
Meine Augen überzeugt, verdunkelt vom jüngeren Mond, erlangt mit Liebe.
It changed as almost strained amidst clear manna from above.
Es änderte sich, wie fast angestrengt inmitten klaren Mannas von oben.
I crucified my hate and held the word within my hand.
Ich kreuzigte meinen Hass und hielt das Wort in meiner Hand.
There's you, the time, the logic, or the reasons we don't understand.
Da bist du, die Zeit, die Logik oder die Gründe, die wir nicht verstehen, meine Süße.
Sad courage claimed the victims standing still for all to see,
Trauriger Mut forderte die Opfer, die stillstanden, für alle sichtbar,
As armoured movers took approached to overlook the sea.
Als gepanzerte Beweger sich näherten, um das Meer zu überblicken.
There since the cord, the license, or the reasons we understood will be.
Da seit der Schnur, der Lizenz oder den Gründen, die wir verstanden haben, werden sein.
Down at the edge, close by a river.
Unten am Rand, nah bei einem Fluss.
Close to the edge, round by the corner.
Nah am Rand, um die Ecke.
Close to the end, down by the corner.
Nah am Ende, unten an der Ecke.
Down at the edge, round by the river.
Unten am Rand, nah am Fluss.
Sudden problems shouldn't take away the startled memory.
Plötzliche Probleme sollten nicht die aufgeschreckte Erinnerung nehmen.
All in all, the journey takes you all the way.
Alles in allem, die Reise bringt dich den ganzen Weg.
As apart from any reality that you've ever seen and known.
So fern von jeder Realität, die du jemals gesehen und gekannt hast, meine Liebste.
Guessing problems only to deceive the mention,
Probleme erahnen, nur um die Erwähnung zu täuschen,
Passing paths that climb halfway into the void.
Vorbeigehende Pfade, die halb in die Leere klettern.
As we cross from side t
Während wir von Seite z
Down at the edge, round by the corner.
Unten am Rand, um die Ecke.
Close to the end, down by a river.
Nah am Ende, unten an einem Fluss.
Seasons will pass you by.
Jahreszeiten werden an dir vorbeiziehen.
I get up, I get down.
Ich stehe auf, ich gehe runter.





Writer(s): Steve James Howe, Jon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.