Paroles et traduction Yes - We Agree
Answers
never
clear
again
this
turning
of
the
page
Ответы
никогда
не
проясняются
снова,
этот
поворот
страницы.
This
turn
look
away
(look
away)
Этот
поворот,
отвернись
(отвернись).
There
I
took
a
left
turning
before
I
came
of
age
Там
я
повернул
налево,
пока
не
достиг
совершеннолетия.
I
agreed
to
let
it
out,
I
agreed
to
let
it
go
Я
согласился
отпустить
это,
я
согласился
отпустить
это.
I
agreed
to
turn
around
Я
согласился
развернуться.
I
agreed
to
turn
my
face
away
Я
согласился
отвернуться
от
себя.
Danger
is
the
most
important
fear
you'll
ever
know
Опасность-самый
главный
страх,
который
ты
когда-либо
узнаешь.
The
transporting
of
refugees,
the
silent
night
is
cold
Транспортировка
беженцев,
тихая
ночь
холодна.
And
all
the
time
we
looked
around
И
все
это
время
мы
оглядывались
вокруг.
As
we
were
never
told
Как
нам
никогда
не
говорили.
But
we
agreed
to
let
it
out
Но
мы
согласились
выпустить
его.
We
agreed
to
let
it
go
Мы
договорились
отпустить
это.
We
agreed
to
turn
our
backs
Мы
договорились
отвернуться.
We
agreed
to
turn
our
face
away
Мы
договорились
отвернуться.
Thousands
to
the
million;
sisters,
grandmothers
and
more
Тысячи
на
миллион;
сестры,
бабушки
и
многое
другое.
It's
not
the
feast
we
throw
away,
it's
the
way
we
close
the
door
Это
не
праздник,
который
мы
выбрасываем,
это
способ
закрыть
дверь.
Their
silence
deafens
every
sound
we
try
just
to
ignore
Их
молчание
оглушает
каждый
звук,
который
мы
пытаемся
игнорировать.
To
waste
their
future
freedom
we'll
regret
forever
more
Чтобы
растратить
их
будущую
свободу,
мы
будем
сожалеть
об
этом
вечно.
I
believe
in,
I
believe
in
Я
верю
в,
Я
верю
в
...
These
are
the
days
that
we
will
talk
about
Это
те
дни,
о
которых
мы
будем
говорить.
I
believe
in,
I
believe
in
Я
верю
в,
Я
верю
в
...
One
understanding
what
is
real
Одно
понимание
того,
что
реально.
If
we
are
one,
then
we
are
refugees
Если
мы
едины,
то
мы-беженцы.
We
are
the
prisoners
of
our
own
design
Мы-узники
собственного
замысла.
If
we
are
one,
seen
through
the
eyes
of
a
child
Если
мы
едины,
мы
видим
глазами
ребенка.
We
will
perpetuate
this
song
of
love
Мы
увековечим
эту
песню
любви.
If
we
are
one,
seen
through
the
eyes
of
a
child
Если
мы
едины,
мы
видим
глазами
ребенка.
We
will
perpetuate
this
song
of
love
Мы
увековечим
эту
песню
любви.
Perpetuate
this
song
of
love
Увековечить
эту
песню
любви.
Now
we
build
the
bridges
that
we
walk
upon
together
Теперь
мы
строим
мосты,
по
которым
идем
вместе.
At
the
last
count
many
lonely
souls,
the
sadness
always
kills
На
последнем
счету
много
одиноких
душ,
печаль
всегда
убивает.
Each
breaking
point
is
waiting
for
the
promise
to
fulfill
Каждый
переломный
момент
ждет,
когда
обещание
будет
исполнено.
When
we
agree
to
turn
the
page
Когда
мы
согласимся
перевернуть
страницу.
When
we
agree
to
help
them
free
Когда
мы
согласимся
помочь
им
бесплатно.
When
we
agree
to
let
it
out
Когда
мы
согласимся
выпустить
это.
When
we
agree
to
let
it
shine
Когда
мы
согласимся,
пусть
все
засияет.
When
we
agree
to
let
it
run
Когда
мы
согласимся,
чтобы
все
прошло.
When
we
agree
to
let
it
change
our
lives
Когда
мы
согласимся,
пусть
это
изменит
нашу
жизнь.
I
believe
in
(our
lives)
Я
верю
в
(наши
жизни).
I
believe
in
Я
верю
в
...
These
are
the
days
we
will
talk
about
Это
те
дни,
о
которых
мы
будем
говорить.
When
we
are
one
Когда
мы
едины.
Seen
through
the
eyes
of
child
Увиденный
глазами
ребенка.
We
will
perpetuate
this
song
of
love
Мы
увековечим
эту
песню
любви.
When
we
are
one
Когда
мы
едины.
Seen
through
the
eyes
of
child
Увиденный
глазами
ребенка.
We
will
perpetuate
this
song
of
love
Мы
увековечим
эту
песню
любви.
(Perpetuate
this
song
of
love)
Yeah,
yeah
(Увековечить
эту
песню
о
любви)
Да,
да.
Perpetuate
this
song
of
love
Увековечить
эту
песню
любви.
Seeing
through
the
eyes
of
child
Видеть
глазами
ребенка.
Seeing
through
the
eyes
of
the
Видеть
глазами
...
Child
(Seeing
through
the
eyes
of
child)
Ребенок
(видя
глазами
ребенка)
Seeing
through
the
eyes
of
the
child
Видеть
глазами
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HOWE, CHRIS SQUIRE, JON ANDERSON, ALAN WHITE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.