Paroles et traduction YesYou feat. La Mar - Through Your Eyes
Through Your Eyes
Сквозь твои глаза
All
we
have
is
this
moment
Всё,
что
у
нас
есть
— это
мгновение
Of
some
twisted
perfection
Некой
искажённой
идеальности,
An
idea
that
two
can
make
something
of
you
Идея
о
том,
что
двое
могут
создать
что-то
из
тебя
Through
ties
of
affection
Узами
привязанности.
Well
I
can
see
it
in
your
eyes,
your
soul's
a
fire
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
твоя
душа
— огонь,
It's
burning
bright
like
the
midnight
sun
Он
горит
ярко,
как
полуночное
солнце.
A
blurring
of
the
truths
which
you
desire
Размытие
истин,
которых
ты
желаешь,
Flicking
off
your
poison
tongue
Срывается
с
твоего
ядовитого
языка.
I'll
never
be
what
you
want,
what
you
see
through
your
eyes
Я
никогда
не
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
той,
которую
ты
видишь
сквозь
свои
глаза.
I've
always
been
one
to
look,
one
to
see
through
your
lies
Я
всегда
была
той,
кто
смотрит,
той,
кто
видит
сквозь
твою
ложь.
Well
I
ain't
got
nothing,
У
меня
нет
ничего,
Ain't
got
nothing
holding
me
down,
holding
me
down
Нет
ничего,
что
держит
меня,
что
держит
меня.
No
I
ain't
got
nothing,
no,
nothing
holding
me
down,
holding
me
down
Нет,
у
меня
нет
ничего,
нет,
ничего,
что
держит
меня,
что
держит
меня.
I
think
I'll
survive
this
road
alone
Думаю,
я
переживу
этот
путь
одна.
Tomorrow's
a
brand
new
day
Завтра
наступит
новый
день,
I'll
be
happier
on
my
own
Я
буду
счастливее
сама
по
себе.
Well
I
can
see
it
in
your
eyes,
your
soul's
a
fire
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
твоя
душа
— огонь,
It's
burning
bright
like
the
midnight
sun
Он
горит
ярко,
как
полуночное
солнце.
A
blurring
of
the
truths
which
you
desire
Размытие
истин,
которых
ты
желаешь,
Flicking
off
your
poison
tongue
Срывается
с
твоего
ядовитого
языка.
I'll
never
be
what
you
want,
what
you
see
through
your
eyes
Я
никогда
не
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
той,
которую
ты
видишь
сквозь
свои
глаза.
I've
always
been
one
to
look,
one
to
see
through
your
lies
Я
всегда
была
той,
кто
смотрит,
той,
кто
видит
сквозь
твою
ложь.
I'll
never
be
what
you
want,
what
you
see
through
your
eyes
Я
никогда
не
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
той,
которую
ты
видишь
сквозь
свои
глаза.
I've
always
been
one
to
look,
one
to
see
through
your
lies
Я
всегда
была
той,
кто
смотрит,
той,
кто
видит
сквозь
твою
ложь.
Well
I
ain't
got
nothing,
У
меня
нет
ничего,
Ain't
got
nothing
holding
me
down,
holding
me
down
Нет
ничего,
что
держит
меня,
что
держит
меня.
No
I
ain't
got
nothing,
no,
nothing
holding
me
down,
holding
me
down
Нет,
у
меня
нет
ничего,
нет,
ничего,
что
держит
меня,
что
держит
меня.
I'll
never
be
what
you
want,
what
you
see
through
your
eyes
Я
никогда
не
буду
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
той,
которую
ты
видишь
сквозь
свои
глаза.
I've
always
been
one
to
look,
one
to
see
through
your
lies
Я
всегда
была
той,
кто
смотрит,
той,
кто
видит
сквозь
твою
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Grant, Dylan Wright, Johnathan Kirkham, Gavin Parry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.