Yessia - Vas a Quedarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yessia - Vas a Quedarte




Vas a Quedarte
You're Going to Stay
Yo que fue por que acabó esta historia
I know it was because of me that this story ended
Y queda en manos de mi memoria
And it's left in the hands of my memory
Que por las noches te pueda ver
That at night I can see you
¿Por qué nunca admití estar enamorada?
Why did I never admit to being in love?
Siempre lo supe y no dije nada
I always knew it and I said nothing
Mi corazón se quiso esconder
My heart wanted to hide
Dirá la gente que yo estoy loca
People will say I'm crazy
Si yo estoy loca es porque andas en mi cabeza
If I'm crazy, it's because you're in my head
Quise obligarme a olvidar tu boca
I wanted to force myself to forget your mouth
Y ahora mi boca dirá que si regresas
And now my mouth will say yes if you come back
Vas a quedarte
You're going to stay
Porque te juro que esta vez voy a cuidarte
Because I swear that this time I'm going to take care of you
A nuestra historia le hace falta una segunda parte
Our story needs a second part
Aunque nos digan que eso nunca sale bien
Even though they tell us that never turns out well
Vas a quedarte
You're going to stay
Yo haré de todo por volver a enamorarte
I'll do anything to make you fall in love again
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte
I'm scared because I could never replace you
Y si lo intentas te prometo que esta vez
And if you try, I promise you that this time
Vas a quedarte
You're going to stay
Yo que me acostumbré a estar arrepentida
I've gotten used to regretting things
Sigo esperando a que llegue el día
I'm still waiting for the day
En el que decidas volverme a ver
When you decide to see me again
¿Por qué nunca admití estar enamorada?
Why did I never admit to being in love?
Siempre lo supe y no dije nada
I always knew it and I said nothing
Quise gritarlo y no dije nada
I wanted to shout it and I said nothing
Dirá la gente que yo estoy loca
People will say I'm crazy
Si yo estoy loca es porque andas en mi cabeza
If I'm crazy, it's because you're in my head
Quise obligarme a olvidar tu boca
I wanted to force myself to forget your mouth
Y ahora mi boca dirá que si regresas
And now my mouth will say yes if you come back
Vas a quedarte
You're going to stay
Porque te juro que esta vez voy a cuidarte
Because I swear that this time I'm going to take care of you
A nuestra historia le hace falta una segunda parte
Our story needs a second part
Aunque nos digan que eso nunca sale bien
Even though they tell us that never turns out well
Vas a quedarte
You're going to stay
Yo haré de todo por volver a enamorarte
I'll do anything to make you fall in love again
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte
I'm scared because I could never replace you
Y si lo intentas te prometo que esta vez
And if you try, I promise you that this time
Vas a quedarte
You're going to stay
Porque aunque que te perdí, yo iré a buscarte
Because even though I know I've lost you, I'll go looking for you
Y que no podré dormir hasta encontrarte
And I know I won't be able to sleep until I find you
Le prometí a mi corazón volverte a ver
I promised my heart I'd see you again
Vas a quedarte
You're going to stay
Y haré de todo por volver a enamorarte
And I'll do anything to make you fall in love again
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte (no, oh)
I'm scared because I could never replace you (no, oh)
Y si lo intentas te prometo que esta vez
And if you try, I promise you that this time
Vas a quedarte
You're going to stay
Vas a quedarte
You're going to stay





Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Aitana Ocana Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.