Paroles et traduction Yesterday - Bad News (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Yesterday"
- 17
year
old
boy,
at
a
home
in
Engadine
"Вчера"
- 17-летний
мальчик
в
доме
в
Энгадине
.
At
around
3 o'
clock
has
died
from
a
suspected
drug
overdose
Около
3 часов
ночи
он
умер
от
подозрительной
передозировки
наркотиков.
Ooh
why,
Ooh
why
О,
почему,
О,
почему
Why
I
gotta
do
this
Почему
я
должен
это
делать
I
don't
wanna
do
it
no
more,
no
more
Я
больше
не
хочу
этого
делать,
больше
не
хочу.
Why
don't
take
my
life
and
I
try
a
new
start
Почему
бы
тебе
не
забрать
мою
жизнь,
и
я
попробую
начать
все
сначала?
Wanna
see
what's
next,
gonna
see
what's
death
like?
Хочешь
увидеть,
что
будет
дальше,
хочешь
увидеть,
на
что
похожа
смерть?
All
up
in
my
brain
it
doesn't
matter
Все
в
моем
мозгу
это
не
имеет
значения
In
the
end
it
doesn't
matter
В
конце
концов,
это
не
имеет
значения.
Sipping
Henny
bottles
in
the
sunset
Потягивая
Хенни
из
бутылок
на
закате
I
remember
all
these
things
we
loved
them
Я
помню
все
эти
вещи
мы
любили
их
Now
I
don't
know
if
I
see
tomorrow
Теперь
я
не
знаю,
увижу
ли
я
завтрашний
день.
Except
for
you,
I
don't
even
feel
nothing
Кроме
тебя,
я
ничего
не
чувствую.
Mixing
the
drink
with
a
bean
and
codeine
Смешиваю
напиток
с
бобами
и
кодеином.
Crushing
half
of
it,
half
back
in
my
jeans
Раздавив
половину,
я
засунул
ее
обратно
в
джинсы.
I'm
not
afraid
I
just
do
what
I
need
Я
не
боюсь
я
просто
делаю
то
что
мне
нужно
Take
a
sip
of
the
lean,
memories
in
my
dreams
Сделай
глоток
Лина,
воспоминания
в
моих
снах.
Mixing
the
drink
with
a
bean
and
codeine
Смешиваю
напиток
с
бобами
и
кодеином.
Crushing
half
of
it,
half
back
in
my
jeans
Раздавив
половину,
я
засунул
ее
обратно
в
джинсы.
I'm
not
afraid
I
just
do
what
I
need
Я
не
боюсь
я
просто
делаю
то
что
мне
нужно
Take
a
sip
of
the
lean,
memories
in
my
dreams
Сделай
глоток
Лина,
воспоминания
в
моих
снах.
Yeah,
I'ma
be
alright
baby
do
it
for
you
Да,
со
мной
все
будет
в
порядке,
детка,
сделай
это
для
тебя.
Even
when
we
fight,
never
wanna
lose
you
Даже
когда
мы
ссоримся,
я
никогда
не
хочу
потерять
тебя.
Wish
we
finna
ride,
only
me
and
you
Жаль,
что
мы
не
едем
верхом,
только
я
и
ты.
I'ma
be
alright
baby
just
come
through
Со
мной
все
будет
в
порядке
детка
просто
приходи
I'ma
be
alright
baby
do
it
for
you
Я
буду
в
порядке
детка
сделай
это
для
тебя
I'm
the
reason
for
our
fights,
always
bad
news
Я
причина
наших
ссор,
всегда
плохие
новости.
I'm
the
reason
for
our
fights,
when
I
drug
abuse
Я-причина
наших
ссор,
когда
я
злоупотребляю
наркотиками.
I'ma
be
alright
when
you
wake
up
to
these
news
Я
буду
в
порядке,
когда
ты
проснешься
с
этими
новостями.
I'ma
be
alright
baby
do
it
for
you
Я
буду
в
порядке
детка
сделай
это
для
тебя
Even
when
we
fight,
never
wanna
lose
you
Даже
когда
мы
ссоримся,
я
никогда
не
хочу
потерять
тебя.
Wish
we
finna
ride,
only
me
and
you
Жаль,
что
мы
не
едем
верхом,
только
я
и
ты.
I'ma
be
alright
baby
just
come
through
Со
мной
все
будет
в
порядке
детка
просто
приходи
I'ma
be
alright
baby
do
it
for
you
Я
буду
в
порядке
детка
сделай
это
для
тебя
I'm
the
reason
for
our
fights,
always
bad
news
Я
причина
наших
ссор,
всегда
плохие
новости.
I'm
the
reason
for
our
fights,
when
I
drug
abuse
Я-причина
наших
ссор,
когда
я
злоупотребляю
наркотиками.
I'ma
be
alright
when
you
wake
up
to
these
news
Я
буду
в
порядке,
когда
ты
проснешься
с
этими
новостями.
I'ma
be
alright
baby
do
it
for
you
Я
буду
в
порядке
детка
сделай
это
для
тебя
Even
when
we
fight,
never
wanna
lose
you
Даже
когда
мы
ссоримся,
я
никогда
не
хочу
потерять
тебя.
Wish
we
finna
ride,
only
me
and
you
Жаль,
что
мы
не
едем
верхом,
только
я
и
ты.
I'ma
be
alright
baby
just
come
through
Со
мной
все
будет
в
порядке
детка
просто
приходи
I'ma
be
alright
baby
do
it
for
you
Я
буду
в
порядке
детка
сделай
это
для
тебя
I'm
the
reason
for
our
fights,
always
bad
news
Я
причина
наших
ссор,
всегда
плохие
новости.
I'm
the
reason
for
our
fights,
when
I
drug
abuse
Я-причина
наших
ссор,
когда
я
злоупотребляю
наркотиками.
I'ma
be
alright
when
you
wake
up
to
these
news
Я
буду
в
порядке,
когда
ты
проснешься
с
этими
новостями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Derksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.