Yesterday - Bad News (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yesterday - Bad News (Intro)




"Yesterday" - 17 year old boy, at a home in Engadine
"Вчера" - 17-летний мальчик в доме в Энгадине .
At around 3 o' clock has died from a suspected drug overdose
Около 3 часов ночи он умер от подозрительной передозировки наркотиков.
Ooh why, Ooh why
О, почему, О, почему
Why I gotta do this
Почему я должен это делать
I don't wanna do it no more, no more
Я больше не хочу этого делать, больше не хочу.
Why don't take my life and I try a new start
Почему бы тебе не забрать мою жизнь, и я попробую начать все сначала?
Wanna see what's next, gonna see what's death like?
Хочешь увидеть, что будет дальше, хочешь увидеть, на что похожа смерть?
All up in my brain it doesn't matter
Все в моем мозгу это не имеет значения
In the end it doesn't matter
В конце концов, это не имеет значения.
Sipping Henny bottles in the sunset
Потягивая Хенни из бутылок на закате
I remember all these things we loved them
Я помню все эти вещи мы любили их
Now I don't know if I see tomorrow
Теперь я не знаю, увижу ли я завтрашний день.
Except for you, I don't even feel nothing
Кроме тебя, я ничего не чувствую.
Mixing the drink with a bean and codeine
Смешиваю напиток с бобами и кодеином.
Crushing half of it, half back in my jeans
Раздавив половину, я засунул ее обратно в джинсы.
I'm not afraid I just do what I need
Я не боюсь я просто делаю то что мне нужно
Take a sip of the lean, memories in my dreams
Сделай глоток Лина, воспоминания в моих снах.
Mixing the drink with a bean and codeine
Смешиваю напиток с бобами и кодеином.
Crushing half of it, half back in my jeans
Раздавив половину, я засунул ее обратно в джинсы.
I'm not afraid I just do what I need
Я не боюсь я просто делаю то что мне нужно
Take a sip of the lean, memories in my dreams
Сделай глоток Лина, воспоминания в моих снах.
Yeah, I'ma be alright baby do it for you
Да, со мной все будет в порядке, детка, сделай это для тебя.
Even when we fight, never wanna lose you
Даже когда мы ссоримся, я никогда не хочу потерять тебя.
Wish we finna ride, only me and you
Жаль, что мы не едем верхом, только я и ты.
I'ma be alright baby just come through
Со мной все будет в порядке детка просто приходи
I'ma be alright baby do it for you
Я буду в порядке детка сделай это для тебя
I'm the reason for our fights, always bad news
Я причина наших ссор, всегда плохие новости.
I'm the reason for our fights, when I drug abuse
Я-причина наших ссор, когда я злоупотребляю наркотиками.
I'ma be alright when you wake up to these news
Я буду в порядке, когда ты проснешься с этими новостями.
I'ma be alright baby do it for you
Я буду в порядке детка сделай это для тебя
Even when we fight, never wanna lose you
Даже когда мы ссоримся, я никогда не хочу потерять тебя.
Wish we finna ride, only me and you
Жаль, что мы не едем верхом, только я и ты.
I'ma be alright baby just come through
Со мной все будет в порядке детка просто приходи
I'ma be alright baby do it for you
Я буду в порядке детка сделай это для тебя
I'm the reason for our fights, always bad news
Я причина наших ссор, всегда плохие новости.
I'm the reason for our fights, when I drug abuse
Я-причина наших ссор, когда я злоупотребляю наркотиками.
I'ma be alright when you wake up to these news
Я буду в порядке, когда ты проснешься с этими новостями.
I'ma be alright baby do it for you
Я буду в порядке детка сделай это для тебя
Even when we fight, never wanna lose you
Даже когда мы ссоримся, я никогда не хочу потерять тебя.
Wish we finna ride, only me and you
Жаль, что мы не едем верхом, только я и ты.
I'ma be alright baby just come through
Со мной все будет в порядке детка просто приходи
I'ma be alright baby do it for you
Я буду в порядке детка сделай это для тебя
I'm the reason for our fights, always bad news
Я причина наших ссор, всегда плохие новости.
I'm the reason for our fights, when I drug abuse
Я-причина наших ссор, когда я злоупотребляю наркотиками.
I'ma be alright when you wake up to these news
Я буду в порядке, когда ты проснешься с этими новостями.





Writer(s): Noel Derksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.