Yesterday 95 - What's Your Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yesterday 95 - What's Your Game




What's Your Game
Какова твоя игра?
You're so mysterious
Ты такая загадочная,
I think it's brilliant
Я думаю, это великолепно.
The angles you take
Ракурсы, которые ты выбираешь,
It's all so radiant
Всё это так лучезарно.
Now you're running away (running away)
Теперь ты убегаешь (убегаешь),
Running into your next mistake
Бежишь навстречу своей следующей ошибке.
Where are you going to stay? (Going to stay)
Где ты собираешься остановиться? (Собираешься остановиться?)
Stay here with me, I'll wait
Останься здесь со мной, я подожду.
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
In the distance I see the light
Вдали я вижу свет,
Please tell me I wasn't right
Пожалуйста, скажи мне, что я был неправ.
What's your game?
Какова твоя игра?
You're over critical
Ты слишком критична,
I think it's criminal
Я думаю, это преступно.
The way you stare across the room
То, как ты смотришь через всю комнату,
It's subliminal
Это подсознательно.
Why keep on moving on? (Moving on)
Зачем продолжать двигаться дальше? (Двигаться дальше?)
You got me hanging in on by a thread
Ты держишь меня на волоске.
But you're the only one (only one)
Но ты единственная (единственная),
So why do I feel emotional dread?
Так почему же я чувствую эмоциональный ужас?
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
In your place but I feel alone
Я на твоем месте, но чувствую себя одиноким.
Mirrored by faded chrome
Отражаюсь в выцветшем хроме.
The headlights all start to look the same
Все фары начинают выглядеть одинаково,
I don't even feel like I caught your name
Я даже не чувствую, что запомнил твое имя.
The chances I've had only caused me pain
Все шансы, что у меня были, принесли мне только боль.
So, please would you tell me what's your game?
Так, пожалуйста, скажи мне, какова твоя игра?
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
In the distance I see the light
Вдали я вижу свет,
Please tell me I wasn't right
Пожалуйста, скажи мне, что я был неправ.
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
So, tell me, what's your game?
Так скажи мне, какова твоя игра?
In your place but I feel alone
Я на твоем месте, но чувствую себя одиноким.
Mirrored by faded chrome
Отражаюсь в выцветшем хроме.
What's your game?
Какова твоя игра?





Writer(s): Mark Hurton, Peter Hurton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.