Paroles et traduction YESUNG - Phantom Pain
Phantom Pain
Фантомная боль
이미
지난
일인데
Хотя
это
уже
прошлое
왜
그대는
상관없을
텐데?
Почему
ты
не
безразлична?
좀
이상하게
신경이
쓰이고
Мне
как-то
странно
волноваться
네가
또
생각나
И
я
снова
думаю
о
тебе
내가
항상
똑같아서
(똑같아서)
Я
всегда
такой
же
(такой
же)
네
맘이
떠나버렸는데
(맞을지도
모르겠지만)
Хотя
твое
сердце
ушло
(может
быть,
ты
права)
또
속상하게
돌아가고
싶어
Я
снова
хочу
вернуться
с
досадой
그때의
(그때의)
그때를
(그때를)
그대로
В
то
время
(в
то
время)
тогда
(тогда)
прямо
сейчас
보고
싶어져요,
져요,
져요
Я
хочу
тебя
видеть,
я
хочу,
я
хочу
아직
못
잊어요,
어요,
oh,
난
Я
все
еще
не
могу
тебя
забыть,
не
могу,
о,
я
너무
힘들어요,
어요,
어요
Мне
так
тяжело,
тяжело,
тяжело
다시
돌아와요,
와요,
제발
Пожалуйста,
вернись
ко
мне,
вернись,
пожалуйста
새끼손가락
걸고
약속하던
그
밤도
Даже
в
ту
ночь,
когда
мы
сцепили
мизинцы
и
дали
обещание
유치하다며
서로
마주
보고
웃던
И
в
тот
день,
когда
мы
смотрели
друг
на
друга
и
смеялись,
говоря,
что
это
было
по-детски
그
날도
(그
날도)
그
밤도
(그
밤도)
В
тот
день
(в
тот
день)
в
ту
ночь
(в
ту
ночь)
날
이상하게
만들던,
유일한
사람이
너였는데
Ты
была
единственной,
кто
заставлял
меня
чувствовать
себя
так
странно,
но
почему?
난
왜
널
(난
왜
널),
난
왜
널
몰랐었는지
Почему
я
тебя
(почему
я
тебя),
почему
я
тебя
не
знал?
보고
싶어져요,
져요,
져요
Я
хочу
тебя
видеть,
я
хочу,
я
хочу
아직
못
잊어요,
어요,
oh,
난
Я
все
еще
не
могу
тебя
забыть,
не
могу,
о,
я
너무
힘들어요,
어요,
어요
Мне
так
тяжело,
тяжело,
тяжело
다시
돌아와요,
와요,
제발
Пожалуйста,
вернись
ко
мне,
вернись,
пожалуйста
이미
도려낸
마음일
텐데
Хотя
это
уже
изъятое
сердце
왜
이리
아픈
건지?
Почему
оно
так
болит?
환상통에는
약도
없대,
yeah
Говорят,
что
от
фантомной
боли
нет
лекарства
보고
싶어져요,
져요,
져요
Я
хочу
тебя
видеть,
я
хочу,
я
хочу
아직
못
잊어요,
어요,
oh,
난
Я
все
еще
не
могу
тебя
забыть,
не
могу,
о,
я
너무
힘들어요,
어요,
어요
Мне
так
тяжело,
тяжело,
тяжело
다시
돌아와요,
와요,
제발
Пожалуйста,
вернись
ко
мне,
вернись,
пожалуйста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soo Park Min, Ryan Sewon Jhun, Myung Hoon Jeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.