Paroles et traduction Yexe - Violet Evergarden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet Evergarden
Violet Evergarden
Anata
no
koe
ga
michishirube
Your
voice
is
my
guiding
light
Ichiwa
no
tori
ga
naite
iru
A
solitary
bird
is
singing
Namae
no
nai
sora
ni
watashi
o
sagashite
In
a
nameless
sky,
look
for
me
Yasashi-sa
de
amitsuzuketa
yurikago
de
asu
e
ikō
In
this
cradle
of
kindness,
let
us
walk
together
towards
tomorrow
Hare
no
hi
mo
ame
no
hi
ni
mo
On
sunny
days
and
rainy
days,
Anata
o
mamoru
tame
ni
To
protect
you,
Kakegae
no
nai
takaramono
Irreplaceable
treasure
Namae
no
nai
hana
wa
shizuka
ni
nemuru
yo
Nameless
flowers
sleep
peacefully
Iro
naki
kaze
ga
yonde
iru
A
colorless
wind
is
calling
Koinegau
furusato
natsukashii
kaori
A
nostalgic
fragrance
from
a
distant,
longed-for
home
Tooku
osanai
kioku
wa
Those
distant
childhood
memories
Hidamari
no
you
na
nukumori
Are
like
the
warmth
of
sunshine
Utakata
no
yume
kara
same
Awakening
from
the
dream
of
transience
Kodoku
ga
"hitori"
to
shitta
I
learned
that
solitude
is
"being
alone"
Sazukerareta
tsubasa
wo
habatakasete
With
the
wings
I
was
given,
I
shall
fly
Tobu
koto
wo
yamenai
to
yakusoku
shiyou
I
promise
not
to
cease
flying
Hitori
ja
nai
I
am
not
alone
Negai
wa
hitotsu
dake
anata
no
shiawase
I
have
only
one
wish,
your
happiness
Yasashisa
de
ami
tsuzuketa
In
this
cradle
of
kindness
Yurikago
de
asu
wo
yukou
Let
us
walk
towards
tomorrow
Hare
no
hi
mo
ame
no
hi
ni
mo
On
sunny
days
and
rainy
days
"Aishiteru"
wo
tsutaete
Let
us
convey
our
"I
love
you"
Kono
machi
ni
umareta
no
wa
I
was
born
in
this
town
Anata
to
meguriau
tame
To
meet
you
Kono
machi
ni
umareta
kara
Because
I
was
born
in
this
town
Anata
ni
meguriaeta
I
was
able
to
meet
you
Ichiwa
no
tori
ga
tonde
yuku
A
solitary
bird
flies
Namae
no
nai
sora
ni
ashita
wo
sagashite
In
a
nameless
sky,
looking
for
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.