Paroles et traduction Yez.yee feat. FFFLEADER - 给你的Melody (feat. FFFLEADER)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
给你的Melody (feat. FFFLEADER)
Мелодия для тебя (feat. FFFLEADER)
Don't
call
my
phone
Не
звони
мне,
I
ain't
got
no
time
to
talk
Мне
некогда
говорить.
Pull
up
wit
my
homies
broski
told
me
you
ain't
the
one
to
love
Подкатил
с
корешами,
братан
сказал,
что
ты
не
та,
кого
нужно
любить.
I
got
some
answers
У
меня
есть
ответы,
Baby
there's
no
need
to
ask
Детка,
незачем
спрашивать.
Shits
getting
rough
man
it's
time
to
leave
you
in
the
past
Всё
сложно,
пришло
время
оставить
тебя
в
прошлом.
Say
you
won't
look
back
nah
you
won't
do
that
Говоришь,
не
будешь
оглядываться
назад,
нет,
не
будешь.
I
was
wrong
too
bad
How
we
gone
through
that
Я
был
неправ,
как
мы
вообще
через
это
прошли.
Put
me
on
the
spot
and
drag
me
down
Поставила
меня
в
неловкое
положение
и
втянула
в
это.
Baby
shit
ain't
come
through
that
Детка,
это
фигня,
так
не
пойдет.
Romeo
take
me
somewhere
we
can
be
alone
Ромео,
отвези
меня
туда,
где
мы
будем
одни.
I
ain't
Taylor
don't
play
the
song
Я
не
Тейлор,
не
включай
эту
песню.
DTB
she
got
me
wrong
Бросай
её,
она
поняла
меня
неправильно.
Why
you
got
me
question
love
why
Почему
ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
любви?
Thought
we
been
through
a
lot
but
man
got
crossed
Думал,
мы
многое
пережили,
но
меня
предали.
When
you
hit
the
pause
he
shots
his
shot
Пока
ты
на
паузе,
он
делает
свой
ход.
But
this
shit
cost
Но
это
дорого
обойдется.
She
knows
man
tough
Она
знает,
мужик
сильный.
I'm
on
the
glide
Я
на
пути,
Might
tight
em'
down
you
know
that
man
won't
never
lie
Могу
приструнить
их,
ты
же
знаешь,
этот
парень
никогда
не
врёт.
Tell
me
a
story
i
was
falling
Расскажи
мне
историю,
как
я
влюблялся.
Give
me
a
reason
I
wasn't
trusted
Назови
причину,
почему
мне
не
доверяли.
Lost
it
Feeling
like
a
hostage
crush
it
got
man
toxic
she
ain't
know
Потерял
это.
Чувствовал
себя
заложником,
раздавило,
стало
токсично,
она
не
знала.
Got
Too
much
pains
to
carry
fuck
that
man
is
cold
Слишком
много
боли,
чтобы
нести,
к
черту,
мужик
холоден.
That'
why
I
cut
you
out
baby
to
let
you
go
Вот
почему
я
вычеркнул
тебя,
детка,
чтобы
отпустить.
Maybe
cuz
I
know
Может,
потому
что
я
знаю,
Nowhere
I
can
go
Мне
некуда
идти.
Maybe
I
don't
know
Может,
я
не
знаю,
我对着影子没啥好说
Мне
нечего
сказать
своей
тени.
看你动态很窝火
Смотреть
на
твои
сторис
- это
ад.
我还没摆脱懦弱
Я
всё
ещё
не
избавился
от
слабости.
真的曾经我卑微
Я
был
таким
жалким,
是因为害怕会失去
Потому
что
боялся
тебя
потерять.
你就像一颗耀眼的翡翠
Ты
была
как
сияющий
изумруд,
早晚我需要交出去
Рано
или
поздно
мне
пришлось
бы
тебя
отдать.
现在我过的太渺小
Сейчас
моя
жизнь
слишком
ничтожна.
曾经我坚定不动摇但是现在我已不知道
Раньше
я
был
непоколебим,
но
теперь
я
не
знаю.
当我过你家门口
Когда
я
проходил
мимо
твоего
дома,
不小心看到谁的车
Случайно
увидел
чью-то
машину.
一捧玫瑰在后座
На
заднем
сиденье
букет
роз,
看到这儿我觉得扯
Видя
это,
я
чувствую
себя
странно.
但依稀记得故事的开始是两人在一起的剪影
Но
смутно
помню,
что
история
началась
с
силуэта
двоих.
我们都希望我们的故事结局不会像其他的电影
Мы
все
надеялись,
что
финал
нашей
истории
не
будет
похож
на
другие
фильмы.
我描绘未来
虚无主义
Я
рисую
будущее,
нигилизм,
都不会来
喘着粗气
Ничего
не
сбудется,
задыхаюсь.
爱的溃败
剧情熟悉
Крах
любви,
знакомый
сюжет.
反乌托邦的是我自己
Антиутопия
- это
я
сам.
Why
you
got
me
question
love
why
Почему
ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
любви?
Thought
we
been
through
a
lot
but
man
got
crossed
Думал,
мы
многое
пережили,
но
меня
предали.
When
you
hit
the
pause
he
shots
his
shot
Пока
ты
на
паузе,
он
делает
свой
ход.
But
this
shits
cost
Но
это
дорого
обойдется.
She
knows
man
tough
Она
знает,
мужик
сильный.
I'm
on
the
glide
Я
на
пути,
Might
tight
em'
down
you
know
that
man
won't
never
lie
Могу
приструнить
их,
ты
же
знаешь,
этот
парень
никогда
не
врёт.
Tell
me
a
story
i
was
falling
Расскажи
мне
историю,
как
я
влюблялся.
Give
me
a
reason
I
wasn't
trusted
Назови
причину,
почему
мне
не
доверяли.
Lost
it
Feeling
like
a
hostage
crush
it
got
man
toxic
she
ain't
know
Потерял
это.
Чувствовал
себя
заложником,
раздавило,
стало
токсично,
она
не
знала.
Got
Too
much
pains
to
carry
fuck
that
man
is
cold
Слишком
много
боли,
чтобы
нести,
к
черту,
мужик
холоден.
That'
why
I
cut
you
out
baby
to
let
you
go
Вот
почему
я
вычеркнул
тебя,
детка,
чтобы
отпустить.
Maybe
cuz
I
know
Может,
потому
что
я
знаю,
Nowhere
I
can
go
Мне
некуда
идти.
Maybe
I
don't
know
Может,
я
не
знаю,
Yeah
还有什么好失去
Да,
что
ещё
я
могу
потерять?
内在崩塌的秩序
Внутренний
порядок
рушится,
只剩我自己
Остался
только
я
сам,
只剩我自己
Остался
только
я
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yihang Peng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.