Paroles et traduction YEZI - Anck Su Namum (INST)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anck Su Namum (INST)
Anck Su Namum (INST)
Obliviate
Nina
ma
ta
ta
Obliviate
Nina
ma
ta
ta
쟨
성격이
나빠
Your
personality
is
bad
지
말곤
다
나
몰라라
할걸
아마
You
should’ve
kept
it
to
yourself
instead
of
treating
me
the
way
you
do
Uh
잘
돼서
쌩까는
거
Uh
you’re
arrogant
cause
you’re
doing
well
어
그것도
나
맞아
Yeah
that's
true
얻어낸
대답이
어때
What
was
the
answer
you
got
그래봐야
내
위엔
못
가
You
can’t
get
on
top
of
me
하기
싫을
때
이젠
안
해도
돼
I
don’t
have
to
do
it
if
I
don’t
want
to
내겐
일이
아냐
It’s
not
work
to
me
What
do
you
wanna
say
너네도
해
What
do
you
wanna
say
You
do
it
too
왜
니
이빨만
아프게
이를
갈아
Why
are
you
gritting
your
teeth
for
no
reason
뭐라고
하는지
다
들리지
You
can
hear
everything
I’m
saying
가사만
읽다가
숨
차는
건
You’re
the
one
gasping
for
air
while
reading
lyrics
내가
아닌
너라
너만
약오르지
It’s
not
me
it’s
you
You’re
the
one
who’s
weak
Bow
your
head
down
Bow
your
head
down
I'm
the
queen
I'm
the
queen
Come
and
kiss
up
on
my
feet
Come
and
kiss
up
on
my
feet
Shut
yo
mouth
Shut
yo
mouth
And
just
follow
me
follow
me
And
just
follow
me
follow
me
내
말
한
마디
또
한
마디
Every
word
I
say
트집
잡고
물고
늘어져봐요
You
find
fault
and
cling
on
대답해줄게
전부
너흰
uh
I’ll
answer
you
You
guys
uh
잘못
짚었어
뻔히
보이는
uh
You
got
it
wrong
It's
obvious
uh
태도로
날
대한
걸
The
way
you
treated
me
후회하게
될
거야
You’ll
regret
it
Imma
show
you
be
warned
Imma
show
you
be
warned
그
다음
외쳐줄게
레파오
Then
you’ll
shout
Lephao
뭔지
알아?
이건
널
위한
주문이야
Do
you
know
It’s
a
spell
for
you
이뤄져라
제발
브라타타
Make
it
happen
please
Bratatata
When
I
was
young
When
I
was
young
더
어릴
때부터
Even
when
I
was
younger
무대의
크기는
상관없이
Regardless
of
the
size
of
the
stage
난
언제나
불을
붙였어
ay
I
always
lit
a
fire
ay
내가
뭘
잘못한
건지
I
still
haven’t
found
the
answer
아직도
찾지
못했어
답을
To
what
I
did
wrong
But
확실한
건
But
one
thing’s
for
sure
이유
없는
질타와
폭력들이
The
unjustified
criticism
and
the
violence
지금의
나를
만듦
Made
me
who
I
am
today
Came
from
the
bottom
Came
from
the
bottom
그래
그래
밑바닥부터
여기까지
Yes
I
did
From
the
bottom
to
here
허투루
얻어낸
건
하나도
없지
Nothing
I
have
was
handed
to
me
뒤늦게
생긴
싸가지도
마찬가지
The
same
goes
for
my
fake
arrogance
일찍
깨달았지
뭐
주인공은
됐고
I
realized
it
early
I’m
no
main
character
나는
악역이나
할래
I’m
the
villain
욕받이
하지
뭐
So
let
me
be
a
villain
내가
하고
싶은
대로
살고
I
live
the
way
I
want
쌩까고
말래
And
I’m
arrogant
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.