Yeşim Salkım - Çok Pis Bir Dünya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeşim Salkım - Çok Pis Bir Dünya




Çok Pis Bir Dünya
Очень грязный мир
Biz daha hiç görmedik, iyinin kazandığını
Мы еще ни разу не видели, чтобы добро победило,
Ardımızdan dolananların suyunun bulandığını
Чтобы вода тех, кто плетет интриги за нашей спиной, помутнела.
Biz daha hiç görmedik, kötünün kaybettiğini
Мы еще ни разу не видели, чтобы зло проиграло,
El ayak öpenlerin düzeni terk ettiğini
Чтобы те, кто лижет руки и ноги, покинули систему.
Ne aşıklar güldürdün
Сколько влюбленных ты заставил смеяться,
Ne düzeni bozdurdun
Сколько порядков ты разрушил,
Kahpelikler içinde
Среди подлостей
Ömrümüzü kuruttun
Ты иссушил нашу жизнь.
Ne aşıklar güldürdün
Сколько влюбленных ты заставил смеяться,
Ne düzeni bozdurdun
Сколько порядков ты разрушил,
Kahpelikler içinde
Среди подлостей
Ömrümüzü kuruttun
Ты иссушил нашу жизнь.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Ne aşıklar güldürdün
Сколько влюбленных ты заставил смеяться,
Ne düzeni bozdurdun
Сколько порядков ты разрушил,
Kahpelikler içinde
Среди подлостей
Ömrümüzü kuruttun
Ты иссушил нашу жизнь.
Ne aşıklar güldürdün
Сколько влюбленных ты заставил смеяться,
Ne düzeni bozdurdun
Сколько порядков ты разрушил,
Kahpelikler içinde
Среди подлостей
Ömrümüzü kuruttun
Ты иссушил нашу жизнь.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир.
Hasret kaldık güzeli kalp gözüyle görene
Мы соскучились по тем, кто видит прекрасное сердцем,
Günahını ödeyip bu dünyadan göçene
По тем, кто искупил свои грехи и покинул этот мир.
Dilimizi bozmuşuz, darmaduman olmuşuz
Мы испортили свой язык, мы разрушены,
Kurnazlığın adını üstelik medeniyet koymuşuz
И, более того, мы назвали хитрость цивилизацией.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир,
Kimin eli kimin cebinde
Рука кого в чьем кармане.
Çok pis bir dünya be
Очень грязный мир.





Writer(s): Yeşim Salkım


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.