Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
a
hustler,
I
never
had
me
a
job′
uh
(D-boy)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
hatte
noch
nie
einen
Job,
uh
(D-boy)
Shit
get
fucked
up'
ain′t
no
hesitation'
I
rob,
uh
(Give
me
that)
Wenn
etwas
schiefläuft,
zögere
ich
nicht,
ich
raube,
uh
(Gib
mir
das)
Bros
over
hoes,
that's
part
of
Y-double-R′
yeah
(Y-double-G)
Bros
vor
Hoes,
das
ist
Teil
von
Y-double-R,
yeah
(Y-double-G)
Y-double-G,
Young
Go
Getter
is
the
squad
(Get
it,
get
it)
Y-double-G,
Young
Go
Getter
ist
die
Truppe
(Hol
es,
hol
es)
I′m
a
go
getter'
I
be
fuckin′
all
the
broads
(Thotties)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
ficke
alle
Frauen
(Schlampen)
I'm
a
go
getter,
I
stay
switching
up
cars
(Skrrt)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
wechsle
ständig
Autos
(Skrrt)
I′m
a
go
getter,
check
my
background,
ain't
no
flaws
(Solid)
Ich
bin
ein
Macher,
check
meinen
Hintergrund,
keine
Fehler
(Sauber)
I′m
a
go
getter,
you
niggas
know
the
city
ours
(Yeah,
yeah)
Ich
bin
ein
Macher,
ihr
wisst,
die
Stadt
gehört
uns
(Yeah,
yeah)
Go
Getter
the
name,
you
dumb
as
shit,
you
don't
know
that
(Y-double)
Go
Getter
ist
der
Name,
du
bist
dumm,
wenn
du
das
nicht
weißt
(Y-double)
Fuck
a
stupid
bitch,
count
up
scrilla
like
I'm
Kodak
(Free
Kodak)
Fick
eine
dumme
Bitch,
zähl
Geld
wie
Kodak
(Free
Kodak)
Can′t
talk
that
gangster
shit
around
here,
Du
kannst
hier
kein
Gangster-Gerede
bringen,
You
gotta
show
that
(You
gotta
show
firm)
du
musst
es
zeigen
(Zeig
Härte)
I
been
gettin′
money,
what
you
wan'
me
post
a
throwback?
(Haha)
Ich
mache
Geld,
soll
ich
etwa
ein
Throwback
posten?
(Haha)
Sellin′
dope
and
coke
in
my
city
with
my
O's
hat
(Orioles)
Verkauf
Dope
und
Coke
in
meiner
Stadt
mit
meinem
O's
Hut
(Orioles)
Plug
keep
talkin′
'bout
some
rap
shit,
Der
Plug
redet
über
Rap-Scheiße,
Man,
where
them
O′s
at?
(Fuck
all
that)
Mann,
wo
sind
die
O's?
(Vergiss
das)
Get
a
lot
of
pussy,
that
ain't
nothin',
check
my
ho
facts
(Thottie)
Kriege
viel
Pussy,
das
ist
nichts,
check
meine
Fakten
(Schlampe)
Bet
it
say
I
work
out
on
these
bitches
like
I′m
Bowflex
(I
swear)
Da
steht,
ich
trainiere
diese
Bitches
wie
Bowflex
(Ich
schwöre)
Go
Getter
up
in
this
bitch,
you
know
the
spot′ll
watch
(Cling,
cling)
Go
Getter
ist
hier,
ihr
kennt
den
Spot,
wir
beobachten
(Cling,
cling)
We
rollin'
up
the
haze,
poppin′
pills,
and
sippin'
Wock′
(Druggin')
Wir
drehen
Haze,
schlucken
Pillen
und
trinken
Wock
(Drogen)
He
tryna
be
just
like
me,
but
he
can′t,
he
need
to
stop
(To
quit)
Er
will
wie
ich
sein,
aber
er
kann
nicht,
er
soll
aufhören
(Aufgeben)
Wasting
all
this
money
for
nothin',
Er
verschwendet
Geld
für
nichts,
He
still
ain't
hot,
bitch
(Nobody
don′t
bump
that
shit)
er
ist
immer
noch
nicht
heiß,
Bitch
(Niemand
hört
den
Scheiß)
I
been
a
hustler,
I
never
had
me
a
job,
uh
(D-boy)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
hatte
noch
nie
einen
Job,
uh
(D-boy)
Shit
get
fucked
up,
ain′t
no
hesitation,
I
rob,
uh
(Give
me
that)
Wenn
etwas
schiefläuft,
zögere
ich
nicht,
ich
raube,
uh
(Gib
mir
das)
Bros
over
hoes,
that's
part
of
Y-double-R,
yeah
(Y-double-G)
Bros
vor
Hoes,
das
ist
Teil
von
Y-double-R,
yeah
(Y-double-G)
Y-double-G,
Young
Go
Getter
is
the
squad
(Get
it,
get
it)
Y-double-G,
Young
Go
Getter
ist
die
Truppe
(Hol
es,
hol
es)
I′m
a
go
getter,
I
be
fuckin'
all
the
broads
(Thotties)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
ficke
alle
Frauen
(Schlampen)
I′m
a
go
getter,
I
stay
switching
up
cars
(Skrrt)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
wechsle
ständig
Autos
(Skrrt)
I'm
a
go
getter,
check
my
background,
ain′t
no
flaws
(Solid)
Ich
bin
ein
Macher,
check
meinen
Hintergrund,
keine
Fehler
(Sauber)
I'm
a
go
getter,
you
niggas
know
the
city
ours
(Yeah,
yeah)
Ich
bin
ein
Macher,
ihr
wisst,
die
Stadt
gehört
uns
(Yeah,
yeah)
Spent
a
couple
racks
on
this
Gucci
coat,
I'm
winnin′
(Double
G)
Gab
ein
paar
Racks
aus
für
den
Gucci-Mantel,
ich
gewinne
(Double
G)
And
the
tee
a
thousand,
Und
das
T-Shirt
kostet
mille,
I
don′t
check
prices,
I'll
spend
it
(I
blow
it)
ich
checke
Preise
nicht,
ich
gebe
aus
(Ich
verprasse
es)
Balenciaga
Runners,
′nother
thou-wow
on
the
tennis
(Designer)
Balenciaga
Runner,
noch
'n
Taui
für
die
Tennisschuhe
(Designer)
Five
racks
on
the
outfit
just
to
post
up
in
the
trenches
(Yeah)
Fünf
Racks
für
das
Outfit,
nur
um
im
Block
zu
glänzen
(Yeah)
Pour
a
four
up
in
a
twenty
ounce,
I
like
it
potent
(Hi-Tech)
Kippe
'nen
Vierer
in
'ne
20-Unzen-Flasche,
ich
mag's
stark
(Hi-Tech)
I
tried
me
a
Xanny
and
it
had
me
in
slow
motion
(Sheesh)
Ich
probierte
ein
Xanny
und
es
ließ
mich
Zeitlupe
fühlen
(Sheesh)
I
love
Percocets,
I
gotta
pop
me
a
high
dosage
(Perkys)
Ich
liebe
Percocets,
ich
muss
mir
'ne
hohe
Dosis
gönnen
(Perkys)
Pistol's
always
on
me
in
my
trap,
it
ain′t
no
smokin'
(Skrrt,
skrrt)
Pistole
immer
dabei
im
Trap,
hier
wird
nicht
geraucht
(Skrrt,
skrrt)
I
made
a
mil′
up
in
these
streets,
so
my
life
is
a
win
(Duh)
Ich
machte
'ne
Mille
in
diesen
Straßen,
mein
Leben
ist
ein
Sieg
(Logisch)
My
homeboys
is
my
family,
they
are
not
my
friends
(Y-double-G)
Meine
Jungs
sind
Familie,
nicht
meine
Freunde
(Y-double-G)
Hondas
with
the
Carti'
tints,
you
know
what
we
get
in
(Gas)
Hondas
mit
Carti-Tönung,
ihr
wisst,
was
wir
fahren
(Gas)
A
nigga
play
and
you
don'
give
Wenn
einer
spielt
und
du
kein
Kickback,
′round
here
that′s
a
sin
(Gang)
Kickback
gibst,
ist
das
hier
eine
Sünde
(Gang)
I
been
a
hustler,
I
never
had
me
a
job,
uh
(D-boy)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
hatte
noch
nie
einen
Job,
uh
(D-boy)
Shit
get
fucked
up,
ain't
no
hesitation,
I
rob,
uh
(Give
me
that)
Wenn
etwas
schiefläuft,
zögere
ich
nicht,
ich
raube,
uh
(Gib
mir
das)
Bros
over
hoes,
that′s
part
of
Y-double-R,
yeah
(Y-double-G)
Bros
vor
Hoes,
das
ist
Teil
von
Y-double-R,
yeah
(Y-double-G)
Y-double-G,
Young
Go
Getter
is
the
squad
(Get
it,
get
it)
Y-double-G,
Young
Go
Getter
ist
die
Truppe
(Hol
es,
hol
es)
I'm
a
go
getter,
I
be
fuckin′
all
the
broads
(Thotties)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
ficke
alle
Frauen
(Schlampen)
I'm
a
go
getter,
I
stay
switching
up
cars
(Skrrt)
Ich
bin
ein
Macher,
ich
wechsle
ständig
Autos
(Skrrt)
I′m
a
go
getter,
check
my
background,
ain't
no
flaws
(Solid)
Ich
bin
ein
Macher,
check
meinen
Hintergrund,
keine
Fehler
(Sauber)
I'm
a
go
getter,
you
niggas
know
the
city
ours
(Yeah,
yeah)
Ich
bin
ein
Macher,
ihr
wisst,
die
Stadt
gehört
uns
(Yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.