Paroles et traduction Yhung T.O. - Happy
Sometimes
I
cry
'cause
I
can't
hold
it
in,
uh
Иногда
я
плачу,
потому
что
не
могу
сдержаться.
Just
copped
a
Maserati,
I'm
'bout
to
buy
another
Benz,
yeah
Только
что
купил
"Мазерати",
собираюсь
купить
еще
один
"Бенц",
да
And
I'm
more
confident
as
I
ever
been
И
я
чувствую
себя
увереннее,
чем
когда-либо.
And
I'm
more
happy
than
I
ever
been
И
я
счастлива
как
никогда.
And
I'm
more
happy
than
I
ever
been,
yeah
И
я
счастливее,
чем
когда-либо,
да
Copped
a
Porsche,
chucked
it
when
I
copped
the
Benz,
yeah
Купил
"Порше",
бросил
его,
когда
купил
"Бенц",
да
Buy
her
a
Bimmer,
tell
my
girl
it's
yours
Купи
ей
"Биммер",
Скажи
моей
девочке,
что
он
твой.
I
ain't
never
been
this
way
before
Я
никогда
не
был
таким
раньше.
And
I
ain't
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
раньше.
Now
I
want
that
Lambo
with
fancy
doors
Теперь
я
хочу
Ламбо
с
причудливыми
дверцами.
And
I
ain't
never
been
so
close
to
the
Lord
И
я
никогда
не
был
так
близок
к
Господу.
I
ride
in
foreigns,
used
to
drive
a
Ford
Я
езжу
на
"форсайнах",
раньше
водил
"Форд".
I
know
what
you
want
and
I
could
give
you
more
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
и
могу
дать
тебе
больше.
Always
knew
I
was
the
one
but
I
was
never
sure
Я
всегда
знал,
что
я
тот
самый,
но
никогда
не
был
уверен.
I
was
fightin'
depression,
prayin'
to
the
Lord
Я
боролся
с
депрессией,
молился
Господу.
Then
he
let
me
into
Heaven's
door
Затем
он
впустил
меня
в
райские
врата.
Gotta
watch
my
back,
these
niggas
don't
wanna
see
me
win
Я
должен
быть
осторожен,
эти
ниггеры
не
хотят
видеть,
как
я
выигрываю.
Gotta
watch
my
back,
these
niggas
plottin'
Я
должен
быть
осторожен,
эти
ниггеры
плетут
заговоры.
Knew
you
was
the
one
for
me
and
I
knew
it
then
Я
знал,
что
ты
для
меня
единственная,
и
тогда
я
понял
это.
That
I
would
never
leave
you
for
nobody
Что
я
никогда
не
оставлю
тебя
ни
для
кого.
Sometimes
I
cry
'cause
I
can't
hold
it
in,
uh
Иногда
я
плачу,
потому
что
не
могу
сдержаться.
Just
copped
a
Maserati,
I'm
'bout
to
buy
another
Benz,
yeah
Только
что
купил
"Мазерати",
собираюсь
купить
еще
один
"Бенц",
да
And
I'm
more
confident
as
I
ever
been
И
я
чувствую
себя
увереннее,
чем
когда-либо.
And
I'm
more
happy
than
I
ever
been
И
я
счастлива
как
никогда.
And
I'm
more
happy
than
I
ever
been,
yeah
И
я
счастлива
больше,
чем
когда-либо,
да
Copped
a
Porsche,
chucked
it
when
I
copped
the
Benz,
yeah
Купил
"Порше",
бросил
его,
когда
купил
"Бенц",
да
Buy
her
a
Bimmer,
tell
my
girl
it's
yours
Купи
ей
"Биммер",
Скажи
моей
девочке,
что
он
твой.
I
ain't
never
been
this
way
before
Я
никогда
не
был
таким
раньше.
And
I
ain't
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
раньше.
I
was
signed
with
that
chop,
tryna
put
a
nigga
onto
channel
4
У
меня
был
контракт
с
этим
отбивным,
я
пытался
поставить
ниггера
на
4-й
канал.
These
niggas
be
talkin'
that
street
shit,
but
they
ain't
built
for
it
Эти
ниггеры
несут
всякую
уличную
чушь,
но
они
не
созданы
для
этого
Been
fightin'
demons,
I
know
the
Devil
in
my
head
for
sure
Сражаясь
с
демонами,
я
точно
знаю
Дьявола
в
своей
голове.
Shit
I
done
did,
I'm
goin'
to
hell
for
sure
Черт,
что
я
натворил,
я
точно
попаду
в
ад.
These
days
I
don't
even
write
when
I
record
Сейчас
я
даже
не
пишу,
когда
записываю.
Can't
trust
niggas
I
used
to
trust
Я
не
могу
доверять
ниггерам,
которым
когда-то
доверял.
I
don't
love
niggas
I
used
to
love
Я
не
люблю
ниггеров,
которых
когда-то
любил.
I
don't
do
shit
that
I
used
to
do
Я
не
делаю
того
дерьма,
что
делал
раньше.
I
don't
wanna
need
nobody
but
I
need
you
Я
не
хочу
ни
в
ком
нуждаться,
кроме
тебя.
And
I
got
a
good
heart,
I
tell
you
the
truth
И
у
меня
доброе
сердце,
говорю
вам
правду.
But
I'm
still
thuggin',
what
I'm
'posed
to
do?
Но
я
все
еще
бандит,
что
мне
делать?
Sometimes
I
cry
'cause
I
can't
hold
it
in,
uh
Иногда
я
плачу,
потому
что
не
могу
сдержаться.
Just
copped
a
Maserati,
I'm
'bout
to
buy
another
Benz,
yeah
Только
что
купил
"Мазерати",
собираюсь
купить
еще
один
"Бенц",
да
And
I'm
more
confident
as
I
ever
been
И
я
чувствую
себя
увереннее,
чем
когда-либо.
And
I'm
more
happy
than
I
ever
been
И
я
счастлива
как
никогда.
And
I'm
more
happy
than
I
ever
been,
yeah
И
я
счастлива
больше,
чем
когда-либо,
да
Copped
a
Porsche,
chucked
it
when
I
copped
the
Benz,
yeah
Купил
"Порше",
бросил
его,
когда
купил
"Бенц",
да
Buy
her
a
Bimmer,
tell
my
girl
it's
yours
Купи
ей
"Биммер",
Скажи
моей
девочке,
что
он
твой.
I
ain't
never
been
this
way
before
Я
никогда
не
был
таким
раньше.
I
ain't
never
been
this
way
before
Я
никогда
не
был
таким
раньше.
And
I'm
more
happy
than
I
ever
been,
yeah
И
я
счастлива
больше,
чем
когда-либо,
да
Copped
a
Porsche,
chucked
it
when
I
copped
the
Benz,
yeah
Купил
"Порше",
бросил
его,
когда
купил
"Бенц",
да
Buy
her
a
Bimmer,
tell
my
girl
it's
yours
Купи
ей
"Биммер",
Скажи
моей
девочке,
что
он
твой.
I
ain't
never
been
this
way
before
Я
никогда
не
был
таким
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Thomas Boyden, Juwon Lee, Darrien Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.