Yiannis Kotsiras - Aftos O Ilios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiannis Kotsiras - Aftos O Ilios




Aftos O Ilios
That Sun
Κι αυτός ο ήλιος που δε λέει μαλακώσει
And that sun that never softens
Έχει σταθεί πάνω απ' την πόλη και την καίει
Stands over the city and burns it
Ώρες ακίνητος έχει σκαλώσει
Unmoving, stuck for hours
Φωτιά ο αέρας μας, κανείς δεν αναπνέει
The air is fire, no one can breathe
Κι αυτή η μέρα που δε λέει να τελειώσει
And that day that never ends
Να τη ξεχάσουμε, να πάμε παρακάτω
Forget it, let's move on
Πέτρα ασήκωτη έχει ριζώσει
An immovable boulder has taken root
Κόβει στα δύο το νερό, το κάνει βάλτο
It cuts the water in two, making it a swamp
Θα περάσει μα θα 'ρθει η ίδια αρχή
It will pass, but the same thing will happen again
Θα μιλάνε για μια εποχή μεγάλη
They will talk about a momentous time
Ένας με έναν, στο τέλος, θα σωθεί
One by one, in the end, we will be saved
Εσύ εμένα και τον κόσμο όλοι οι άλλοι
You save me and everyone else saves the world
Κι αυτή η ελπίδα να μην λέει πια να πεθάνει
And that hope that refuses to die
Γριά γυναίκα που μας δίνει την ευχή της
An old woman giving us her blessing
Όλα τα λόγια της ένα ντουμάνι
All her words a fog
Να μας μαζεύει σαν ζητιάνους στην αυλή της
Gathering us like beggars in her courtyard
Θα περάσει μα θα 'ρθει η ίδια αρχή
It will pass, but the same thing will happen again
Θα μιλάνε για μια εποχή μεγάλη
They will talk about a momentous time
Ένας με έναν, στο τέλος, θα σωθεί
One by one, in the end, we will be saved
Εσύ εμένα και τον κόσμο όλοι οι άλλοι
You save me and everyone else saves the world
Θα περάσει μα θα 'ρθει η ίδια αρχή
It will pass, but the same thing will happen again
Θα μιλάνε για μια εποχή μεγάλη
They will talk about a momentous time
Ένας με έναν, στο τέλος, θα σωθεί
One by one, in the end, we will be saved
Εσύ εμένα και τον κόσμο όλοι οι άλλοι
You save me and everyone else saves the world





Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Odisseas Ioannou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.