Paroles et traduction Yiannis Kotsiras - Dos' Mou Mia Mera Alithini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos' Mou Mia Mera Alithini
Give Me One True Day
Δωσ′
μου
μια
μέρα
αληθινή
Give
me
one
true
day
μες
στην
ψευτιά
και
τη
ντροπή,
amidst
the
falsehood
and
the
shame,
χίλιες
μια
νύχτες
με
μεθάς,
a
thousand
and
one
nights
you
intoxicate
me,
κλειστά
χαρτιά
μη
μου
κρατάς.
don't
keep
your
cards
closed
to
me.
Τα
όνειρά
μας
παίξαμε,
We
gambled
away
our
dreams,
στον
κόσμο
δεν
χωρέσαμε,
we
didn't
fit
into
the
world,
ψύχραιμοι
τώρα
και
ταπί
now
composed
and
witty
ας
βρούμε
την
Ανατολή.
let's
find
the
East.
Κάνε
να
βγει
ξανά
ο
ήλιος
το
πρωί,
Make
the
sun
come
out
again
in
the
morning,
κάνε
ν'
αντέξουμε
άλλη
μια
στροφή.
make
us
endure
another
turn.
Για
πόσο
θα
′ναι
ακόμα
οι
δρόμοι
ανοιχτοί
For
how
long
will
the
roads
still
be
open
που
τελειώνει
η
στιγμή.
where
the
moment
ends.
Κι
αν
η
αγάπη
πέρασε
And
if
love
has
passed
κι
αν
η
ζωή
μας
γέλασε,
and
if
life
has
laughed
at
us,
εγώ
είμαι
εδώ
και
μη
μου
σκάς
I
am
here
and
don't
give
a
damn
θα
γίνω
κλόουν
να
γελάς.
I'll
become
a
clown
to
make
you
laugh.
Της
νύχτας
μου
βασίλισσα
Queen
of
my
nights
τα
χρόνια
μου
ξεφτίλισα
I
have
wasted
my
years
μες
στην
φευτιά
και
στη
ντροπή
amidst
the
fire
and
the
shame
δωσ'
μου
μια
μέρα
αληθινή
give
me
one
true
day
Κάνε
να
βγει
ξανά
ο
ήλιος
το
πρωί,
Make
the
sun
come
out
again
in
the
morning,
κάνε
ν'
αντέξουμε
άλλη
μια
στροφή.
make
us
endure
another
turn.
Για
πόσο
θα
′ναι
ακόμα
οι
δρόμοι
ανοιχτοί
For
how
long
will
the
roads
still
be
open
που
τελειώνει
η
στιγμή.
where
the
moment
ends.
Δωσ′
μου
μια
μέρα
αληθινή
Give
me
one
true
day
τι
πάει
χαμένο
και
τι
ζει,
what
is
lost
and
what
lives,
πού
θα
'μαι
αύριο
αδιαφορώ,
I
don't
care
where
I'll
be
tomorrow,
το
εδώ
και
τώρα
σου
ζητώ.
I
ask
you
for
the
here
and
now.
Οι
απαντήσεις
λιώσανε
The
answers
have
melted
away
και
οι
σοφοί
τελειώσανε,
and
the
wise
men
are
finished,
σε
μια
παράλογη
εποχή
in
an
absurd
era
η
λογική
μου
είσαι
εσύ.
you
are
my
logic.
Κάνε
να
βγει
ξανά
ο
ήλιος
το
πρωί,
Make
the
sun
come
out
again
in
the
morning,
κάνε
ν′
αντέξουμε
άλλη
μια
στροφή.
make
us
endure
another
turn.
Για
πόσο
θα
'ναι
ακόμα
οι
δρόμοι
ανοιχτοί
For
how
long
will
the
roads
still
be
open
που
τελειώνει
η
στιγμή.
where
the
moment
ends.
Κάνε
να
βγει
ξανά
ο
ήλιος
το
πρωί,
Make
the
sun
come
out
again
in
the
morning,
κάνε
ν′
αντέξουμε
άλλη
μια
στροφή.
make
us
endure
another
turn.
Για
πόσο
θα
'ναι
ακόμα
οι
δρόμοι
ανοιχτοί
For
how
long
will
the
roads
still
be
open
που
τελειώνει
η
στιγμή.
where
the
moment
ends.
Δωσ′
μου
μια
μέρα
αληθινή
Give
me
one
true
day
τι
πάει
χαμένο
και
τι
ζει,
what
is
lost
and
what
lives,
πού
θα
'μαι
αύριο
αδιαφορώ,
I
don't
care
where
I'll
be
tomorrow,
το
εδώ
και
τώρα
σου
ζητώ.
I
ask
you
for
the
here
and
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.