Yiannis Kotsiras - Kade Oli Stin Akri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yiannis Kotsiras - Kade Oli Stin Akri




Kade Oli Stin Akri
На самом краю
Παρανάλωμα, στην ωραία φωτιά
Сгорая в прекрасном огне,
Ενός κόσμου που αλλάζει, θα γίνω
Меняющегося мира, я стану пеплом.
Κι απ′ τη στάχτη μου
И из моего пепла
Μια καινούργια καρδιά
Новое сердце
Θα γεννήσω για να 'χω να δίνω
Я рожу, чтобы было что отдавать.
Θα μοιράζομαι τη μεγάλη αγκαλιά
Я разделю свои объятия,
Που ο πλανήτης στο σύμπαν ανοίγει
Которые планета раскрывает вселенной,
Και θα νοιάζομαι για όλα αυτά τα παιδιά
И буду заботиться обо всех этих детях,
Που ο θυμός και το άδικο πνίγει
Которых душит гнев и несправедливость.
Κάντε όλοι στην άκρη
Все отойдите в сторону,
Για να στάξει το δάκρυ
Чтобы скатилась слеза
Ενός κόσμου που φεύγει
Уходящего мира,
Ευτυχώς δια παντός
К счастью, навсегда.
Ένας κόσμος που αλλάζει
Мир, который меняется,
Στον καθρέφτη κοιτάζει
Смотрит в зеркало,
Και στην άκρη του τούνελ
И на краю туннеля
Σαν να βλέπει το φως...
Словно видит свет...
Σαν μια έκρηξη στο στομάχι της γης
Как взрыв в чреве земли,
Θα το δεις, θα το ζήσεις το θαύμα
Ты увидишь, ты переживешь чудо
Μεταμόρφωση της κοινής μας ψυχής
Преображение нашей общей души,
Που επουλώνει και πάλι το τραύμα
Которое снова залечивает рану.
Σκέτη ομορφιά, δίχως βία και καρφιά
Чистая красота, без насилия и шипов.
Καταιγίδα ξεσπάει αλλαγή μας
Буря перемен разражается в нас,
Κι έτσι διεκδικεί ό, τι άφησε εκεί
И она требует вернуть то, что было оставлено,
Πριν ακόμα ανοιχτεί η πληγή μας
Еще до того, как открылась наша рана.
Κάντε όλοι στην άκρη
Все отойдите в сторону,
Για να στάξει το δάκρυ
Чтобы скатилась слеза
Ενός κόσμου που φεύγει
Уходящего мира,
Ευτυχώς δια παντός
К счастью, навсегда.
Ένας κόσμος που αλλάζει
Мир, который меняется,
Στον καθρέφτη κοιτάζει
Смотрит в зеркало,
Και στην άκρη του τούνελ
И на краю туннеля
Σαν να βλέπει το φως
Словно видит свет.
Κάντε όλοι στην άκρη
Все отойдите в сторону,
Για να στάξει το δάκρυ
Чтобы скатилась слеза
Ενός κόσμου που φεύγει
Уходящего мира,
Ευτυχώς δια παντός
К счастью, навсегда.
Ένας κόσμος που αλλάζει
Мир, который меняется,
Στον καθρέφτη κοιτάζει
Смотрит в зеркало,
Και στην άκρη του τούνελ
И на краю туннеля
Σαν να βλέπει το φως...
Словно видит свет...





Writer(s): yiannis kotsiras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.