Paroles et traduction Yiannis Parios - An Den Iha Ke Sena
An Den Iha Ke Sena
If I Didn't Have You
Με
προδώσαν
οι
φίλοι
μου,
μα
να
είσαι
καλά
My
friends
have
betrayed
me,
but
may
you
be
well
που
σαν
βράχος
μου
στάθηκες
στην
κάθε
συμφορά
who
have
stood
by
me
like
a
rock
in
every
calamity
Μου
κρατούσες
το
χέρι
στα
λασπόνερα
You
have
held
my
hand
in
the
murky
waters
Βοήθα,
Παναγιά
μου,
και
μη
χειρότερα
Help
me,
Holy
Mother
of
God,
and
let
it
not
get
any
worse
Αν
δεν
είχα
και
σένανε,
τι
θα
ήμουν
στη
γη
If
I
didn't
have
you,
what
would
I
be
on
this
earth
Μπορεί
αλήτης
να
′μουνα,
να
'χα
καταστραφεί
I
may
have
become
a
vagrant,
I
might
have
been
destroyed
Αν
δεν
είχα
και
σένανε,
τι
θα
ήμουν
στη
γη
If
I
didn't
have
you,
what
would
I
be
on
this
earth
Μπορεί
αλήτης
να
′μουνα
να
'χα
καταστραφεί
I
may
have
become
a
vagrant,
I
might
have
been
destroyed
Όπου
ρίξω
το
βλέμμα
μου,
μόνο
πόνο
θα
δω
Wherever
I
cast
my
gaze,
I
will
only
see
pain
και
χιλιάδες
παράπονα
στον
κόσμο
αυτό
and
a
thousand
grievances
in
this
world
Και
βουλιάζει
η
ζωή
μας
στα
λασπόνερα
And
our
life
sinks
into
the
murky
waters
Βοήθα,
Παναγιά
μου,
και
μη
χειρότερα
Help
me,
Holy
Mother
of
God,
and
let
it
not
get
any
worse
Αν
δεν
είχα
και
σένανε,
τι
θα
ήμουν
στη
γη
If
I
didn't
have
you,
what
would
I
be
on
this
earth
Μποσεί
αλήτης
να
'μουνα
να
′χα
καταστραφεί
I
might
be
a
vagrant,
I
might
have
been
destroyed
Αν
δεν
είχα
και
σένανε,
τι
θα
ήμουν
στη
γη
If
I
didn't
have
you,
what
would
I
be
on
this
earth
Μποσεί
αλήτης
να
′μουνα
να
'χα
καταστραφεί
I
might
be
a
vagrant,
I
might
have
been
destroyed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alekos hrisovergis, irini hrisovergi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.