Paroles et traduction Yiannis Parios - Apopse
δε
μιλώ
σε
κανένα
δεν
ακούω
κανέναν
απόψε
Я
ни
с
кем
не
разговариваю,
Я
никого
не
слушаю
сегодня
вечером
σαν
τρελός
μες
στη
νύχτα
γυρνώ
στα
χαμένα
απόψε
как
сумасшедший
ночью,
я
обращаюсь
к
потерянным
сегодня
вечером.
με
σκυμμένο
κεφάλι
ζαλισμένος
το
βήμα
μου
σέρνω
с
опущенной
головой,
у
меня
кружится
голова,
я
ползу
κάπου
κάπου
ξεχνιέμαι
και
νομίζω
εσένα
πως
βλέπω
иногда
я
забываю,
и
мне
кажется,
что
я
вижу
тебя
πού
να
βρίσκεσαι
πες
μου
где
быть,
скажи
мне
πού
πας
και
τι
κάνεις
απόψe
Куда
ты
идешь
и
что
делаешь
сегодня
вечером
μη
μ′
αφήνεις
φοβάμαι
не
оставляй
меня
в
страхе
την
τρέλα
της
πλάνης
μου
διώξε
глупость
заблуждения
прогнала
меня
прочь
το
μυαλό
μου
πλανιέται
σε
ατέλειωτους
δρόμους
απόψε
сегодня
вечером
мои
мысли
блуждают
по
бесконечным
улицам
σαν
σκιά
τρομαγμένη
μ'
αναμνήσεις
στους
ώμους
απόψε
как
тень,
напуганная
воспоминаниями
на
его
плечах
сегодня
вечером.
μα
τι
κρίμα
να
είναι
η
νύχτα
αβάσταχτη
τόσο
но
как
жаль,
что
ночь
невыносима,
так
что
σαν
φορτίο
κλεμμένο
να
πετάξω
ζητώ
να
γλιτώσω
как
груз,
украденный
для
полета,
я
прошу,
чтобы
меня
пощадили.
πού
να
βρίσκεσαι
πες
μου
где
быть,
скажи
мне
πού
πας
και
τι
κάνεις
απόψε
Куда
ты
идешь
и
что
делаешь
сегодня
вечером
μη
μ′
αφήνεις
φοβάμαι
не
оставляй
меня
в
страхе
την
τρέλα
της
πλάνης
μου
διώξε
глупость
заблуждения
прогнала
меня
прочь
πού
να
βρίσκεσαι
πες
μου
где
быть,
скажи
мне
πού
πας
και
τι
κάνεις
απόψε
Куда
ты
идешь
и
что
делаешь
сегодня
вечером
μη
μ'
αφήνεις
φοβάμαι
не
оставляй
меня
в
страхе
την
τρέλα
της
πλάνης
μου
διώξε
глупость
заблуждения
прогнала
меня
прочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS MORAITIS, NIKOS ANDIPAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.