Paroles et traduction Yiannis Parios - I Gineka Ine Zimia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gineka Ine Zimia
Женщина - это беда
Η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина
- это
беда,
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
не
связывайтесь
ни
с
одной.
η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина
- это
беда,
μη
μπλεχτείτε
με
καμία
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
Ох,
какая
беда,
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
Ох,
какая
беда,
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Για
κάποια
Μπέττυ
πρωτοβγήκα
πιτσιρίκος
στο
κουρμπέτι
Из-за
какой-то
Бетти
я,
совсем
юнец,
впервые
пустился
во
все
тяжкие,
για
κάποια
Νίνα
ένα
βράδυ
πήρα
είκοσι
κινίνα
из-за
какой-то
Нины
однажды
вечером
принял
двадцать
таблеток
хинина,
για
κάποια
Ρόζα
ξεφτιλίστηκα
Σταδίου
Σανταρόζα
из-за
какой-то
Розы
опозорился
на
Стадиу
Санта
Роза,
και
για
μια
Νίκη
ξενυχτουσα
τρεις
χρονιές
Θεσσαλονίκη
а
из-за
какой-то
Ники
три
года
кутил
в
Салониках.
Η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина
- это
беда,
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
не
связывайтесь
ни
с
одной.
η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина
- это
беда,
μην
μπλεχτείτε
με
καμία
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
Ох,
какая
беда,
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
Ох,
какая
беда,
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Για
κάποια
Στέλλα
μου
τη
στήσανε
ένα
βράδυ
στη
Καστέλλα
Из-за
какой-то
Стеллы
меня
подставили
однажды
вечером
в
Кастелле,
για
κάποια
Μίνα
την
εδάγκωσα
τρελά
τη
λαμαρίνα
из-за
какой-то
Мины
я,
как
безумный,
грыз
металл
(машину),
για
μια
Μιράντα
εξηλώθηκα
παιδιά
μέχρι
τιράντα
из-за
какой-то
Миранды,
ребята,
я
дошел
до
ручки
(до
бретельки),
και
για
μια
Ρέα
φεύγω
τώρα
εθελοντής
για
την
Κορέα
а
из-за
какой-то
Реи
я
сейчас
уезжаю
добровольцем
в
Корею.
Η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина
- это
беда,
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
не
связывайтесь
ни
с
одной.
η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина
- это
беда,
μη
μπλεχτείτε
με
καμία
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
Ох,
какая
беда,
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμιά
Ох,
какая
беда,
не
связывайтесь
ни
с
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alekos Sakellarios, Hristos Giannakopoulos, Thodoros Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.