Paroles et traduction Yiannis Parios - Ime Thima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Είμαι
θύμα
μιας
γυναίκας
I
am
a
victim
of
a
woman
κι
όποιος
το
′ζησε
αυτό
and
anyone
who
has
lived
this
δεν
μπορεί
να
με
δικάσει,
cannot
judge
me
γιατί
ξέρει
τι
περνώ.
because
they
know
what
I'm
going
through.
Είμαι
θύμα
της
ματιάς
της
I
am
a
victim
of
her
gaze
σαν
βελόνα
με
τρυπά,
like
a
needle
it
pierces
me,
με
ματώνει,
αχ
με
σκοτώνει,
it
bleeds
me,
oh
it
kills
me,
σαν
σκουπίδι
με
πετά.
like
trash
it
throws
me
away.
Η
ζωή
μου
πάνω
- κάτω
My
life
is
upside
down
στης
αγάπης
το
χορό.
in
the
dance
of
love.
Αχ,
εβίβα
κι
άσπρο
πάτο,
Oh,
cheers
and
white
bottom,
είμαι
θύμα
κι
αγαπώ.
I
am
a
victim
and
I
love.
Είμαι
θύμα
μιας
γυναίκας
I
am
a
victim
of
a
woman
κι
όποιος
το
'ζησε
αυτό
and
anyone
who
has
lived
this
δεν
μπορεί
να
με
δικάσει,
cannot
judge
me
γιατί
ξέρει
τι
περνώ.
because
they
know
what
I'm
going
through.
Είμαι
θύμα
κι
είναι
κρίμα,
I
am
a
victim
and
it's
a
shame,
μα
κι
αν
είχα
δυο
ζωές,
but
even
if
I
had
two
lives,
θα
τις
έδινα
σε
′σένα,
I
would
give
them
to
you,
να
'μουν
θύμα
δυο
φορές.
to
be
a
victim
twice.
Είμαι
θύμα
κι
αν
το
κρίμα
I
am
a
victim
and
if
the
crime
της
αγάπης
είν'
βαρύ,
of
love
is
heavy,
βοήθησέ
με,
αχ
αγάπησέ
με,
help
me,
oh
love
me,
γίνε
θύμα
μου
κι
εσύ.
be
my
victim
too.
Η
ζωή
μου
πάνω
- κάτω
My
life
is
upside
down
στης
αγάπης
το
χορό.
in
the
dance
of
love.
Αχ,
εβίβα
κι
άσπρο
πάτο,
Oh,
cheers
and
white
bottom,
είμαι
θύμα
κι
αγαπώ.
I
am
a
victim
and
I
love.
Είμαι
θύμα
κι
είναι
κρίμα,
I
am
a
victim
and
it's
a
shame,
μα
κι
αν
είχα
δυο
ζωές,
but
even
if
I
had
two
lives,
θα
τις
έδινα
σε
′σένα,
I
would
give
them
to
you,
να
′μουν
θύμα
δυο
φορές.
to
be
a
victim
twice.
Είμαι
θύμα
μιας
γυναίκας
I
am
a
victim
of
a
woman
κι
όποιος
το
'ζησε
αυτό
and
anyone
who
has
lived
this
δεν
μπορεί
να
με
δικάσει,
cannot
judge
me
γιατί
ξέρει
τι
περνώ.
because
they
know
what
I'm
going
through.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Epafi
date de sortie
23-11-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.