Yiannis Parios - Ine Arrostia Ta Tragoudia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yiannis Parios - Ine Arrostia Ta Tragoudia




Ine Arrostia Ta Tragoudia
Это болезнь — песни, которые ты любишь, когда я пою
Είν' αρρώστια τα τραγούδια που αγαπάς να λέω
Это болезнь песни, которые ты любишь, когда я пою,
αναμμένο καρβουνάκι που κρατώ και κλαίω
Тлеющий уголёк, который я держу и плачу.
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
Это болезнь эти песни, что ты думаешь?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Найди другие любви, свет мой, чтобы радоваться.
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
Песни, в которых есть кровь и сердце,
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
это болезнь, которая не излечивается.
Αφορμές μου δίνεις πάντα και σκοπούς ν' αρχίζω
Ты всегда даёшь мне поводы и цели начать,
μα για ξένες υποθέσεις που μιλούν στραγγίζω
Но говоря о чужих делах, я истощаюсь.
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
Это болезнь эти песни, что ты думаешь?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Найди другие любви, свет мой, чтобы радоваться.
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
Песни, в которых есть кровь и сердце,
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
это болезнь, которая не излечивается.
Σαν το σπίρτο που 'χει πέσει στο ξερό χορτάρι
Как спичка, упавшая в сухую траву,
είναι κείνα τα τραγούδια που μας έχουν πάρει
Эти песни захватили нас.
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
Это болезнь эти песни, что ты думаешь?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Найди другие любви, свет мой, чтобы радоваться.
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
Песни, в которых есть кровь и сердце,
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
это болезнь, которая не излечивается.





Writer(s): stavros xarhakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.