Yiannis Parios - Ine Arrostia Ta Tragoudia - traduction des paroles en russe




Ine Arrostia Ta Tragoudia
Эти песни - болезнь
Είν' αρρώστια τα τραγούδια που αγαπάς να λέω
Эти песни, что ты любишь, когда я пою, - болезнь,
αναμμένο καρβουνάκι που κρατώ και κλαίω
Тлеющий уголёк, который я держу и плачу.
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
Эти песни - болезнь, что ты думаешь?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Найди другие любви, свет мой, чтобы радоваться.
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
Песни, в которых есть кровь и сердце,
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
- болезнь, которая не излечивается.
Αφορμές μου δίνεις πάντα και σκοπούς ν' αρχίζω
Ты всегда даёшь мне поводы и цели начать,
μα για ξένες υποθέσεις που μιλούν στραγγίζω
Но говоря о чужих делах, я истощаюсь.
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
Эти песни - болезнь, что ты думаешь?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Найди другие любви, свет мой, чтобы радоваться.
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
Песни, в которых есть кровь и сердце,
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
- болезнь, которая не излечивается.
Σαν το σπίρτο που 'χει πέσει στο ξερό χορτάρι
Как спичка, упавшая в сухую траву,
είναι κείνα τα τραγούδια που μας έχουν πάρει
Эти песни захватили нас.
Είν' αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
Эти песни - болезнь, что ты думаешь?
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
Найди другие любви, свет мой, чтобы радоваться.
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
Песни, в которых есть кровь и сердце,
είν' αρρώστια που δε γίνεται καλά
- болезнь, которая не излечивается.





Writer(s): stavros xarhakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.