Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamia Ma Kamia
Ни одна, ни одна, ни одна
Καμιά
μα
καμιά
μα
καμιά
Ни
одна,
ни
одна,
ни
одна
δεν
μπορεί
να
σε
σβήσει
не
сможет
тебя
стереть,
καμιά
την
δική
μου
καρδιά
ни
одна
мое
сердце
δεν
μπορεί
να
γεμίσει
не
сможет
заполнить.
Κι
αν
φύγεις
ποτέ
И
если
ты
когда-нибудь
уйдешь,
να
θυμάσαι
πως
ότι
κι
αν
γίνει
помни,
что
бы
ни
случилось,
η
άδεια
αγκαλιά
μου
για
πάντα
мои
пустые
объятия
навсегда
έτσι
άδεια
θα
μείνει
такими
пустыми
и
останутся.
Η
κάθε
μου
νέα
γνωριμιά
Каждое
мое
новое
знакомство
σαν
το
χιόνι
θα
λιώνει
будет
таять,
как
снег,
στον
ήλιο
μπροστά
της
αγάπης
μου
на
солнце
перед
моей
любовью,
που
δεν
τελειώνει
которая
не
кончается.
και
ώσπου
να'ρθεί
η
στιγμή
И
пока
не
наступит
момент,
που
η
ζωή
μου
θα
κλείσει
когда
моя
жизнь
закончится,
Καμιά
μα
καμιά
μα
καμιά
ни
одна,
ни
одна,
ни
одна
δεν
μπορεί
να
σε
σβήσει
не
сможет
тебя
стереть.
Ισως
να
νόμιζες
πως
αν
με
χώριζες
Возможно,
ты
думала,
что
если
мы
расстанемся,
θα'τρεχα
αμέσως
μια
ζωή
άλλη
ν'αρχίσω
я
сразу
же
побегу
начинать
другую
жизнь,
και
δεν
το
σκέφτηκες
πως
με
τις
ψεύτικες
и
ты
не
подумала,
что
ложными,
άλλες
αγάπες
το
κενό
δε
θα
γεμίσω
другими
любовями
пустоту
не
заполню.
Καμιά
μα
καμιά
μα
καμιά
Ни
одна,
ни
одна,
ни
одна
δεν
μπορεί
να
σε
σβήσει
не
сможет
тебя
стереть,
καμιά
την
δική
μου
καρδιά
ни
одна
мое
сердце
δεν
μπορεί
να
γεμίσει
не
сможет
заполнить.
Κι
αν
φύγεις
ποτέ
И
если
ты
когда-нибудь
уйдешь,
να
θυμάσαι
πως
ότι
κι
αν
γίνει
помни,
что
бы
ни
случилось,
η
άδεια
αγκαλιά
μου
για
πάντα
мои
пустые
объятия
навсегда
έτσι
άδεια
θα
μείνει
такими
пустыми
и
останутся.
Η
κάθε
μου
νέα
γνωριμιά
Каждое
мое
новое
знакомство
σαν
το
χιόνι
θα
λιώνει
будет
таять,
как
снег,
στον
ήλιο
μπροστά
της
αγάπης
μου
на
солнце
перед
моей
любовью,
που
δεν
τελειώνει
которая
не
кончается.
και
ώσπου
να'ρθεί
η
στιγμή
И
пока
не
наступит
момент,
που
η
ζωή
μου
θα
κλείσει
когда
моя
жизнь
закончится,
Καμιά
μα
καμιά
μα
καμιά
ни
одна,
ни
одна,
ни
одна
δεν
μπορεί
να
σε
σβήσει
не
сможет
тебя
стереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nini zaha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.