Paroles et traduction Yiannis Parios - Na Lipon Giati S' Agapisa (Mon Coeur Pour Te Garder) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Lipon Giati S' Agapisa (Mon Coeur Pour Te Garder) - Live
Na Lipon Giati S' Agapisa (Mon Coeur Pour Te Garder) - Live
Όλοι
με
ρωτάνε
να
τους
πω,
Everyone
asks
me
to
tell
them,
άραγε
γιατί
να
σ′
αγαπώ;
why
do
I
love
you?
Κι
όλοι
απορούν
γιατί
να
είσ'
εσύ
And
everyone
wonders
why
it's
you,
σώμα
μου
μυαλό
μου
και
ψυχή.
my
body,
my
mind,
and
my
soul.
Να
λοιπόν
γιατί
σ′
αγάπησα
Well,
this
is
why
I
love
you,
και
όσο
ζω
θα
σ'
αγαπώ.
and
I
will
love
you
for
as
long
as
I
live.
Να
λοιπόν
γιατί
σ'
αγάπησα,
Well
this
is
why
I
loved
you,
σ′
όλο
τον
κόσμο
θα
το
πω.
I
will
tell
the
whole
world.
Γιατί
′σαι
η
αλήθεια
μεσ'
στην
ψευτιά,
Because
you
are
the
truth
in
falsehood,
στα
γκρίζα
όνειρά
μου
η
ξαστεριά
the
dawn
in
my
gray
dreams,
και
μάνα
κι
αδερφή
μου
κι
αγάπη
εσύ
and
my
mother,
and
my
sister,
and
my
love,
τι
άλλο
να
ζητήσω
απ′
τη
ζωή;
what
else
can
I
ask
for
from
life?
Ούτε
που
το
είχα
φανταστεί,
I
never
imagined,
πως
υπάρχει
αγάπη
σαν
κι
αυτή,
that
there
is
love
like
this,
που
να
δίνει
Θεέ
μου
μεσ'
στον
κόσμο
αυτό,
that
would
give,
my
God,
in
this
world,
νόημα,
κουράγιο
και
σκοπό.
meaning,
courage,
and
purpose.
Να
λοιπόν...
Well
then...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): françois bernheim, gerard bergmann, jean-pierre lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.