Yiannis Parios - Na Lipon Giati S' Agapisa (Mon Coeur Pour Te Garder) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yiannis Parios - Na Lipon Giati S' Agapisa (Mon Coeur Pour Te Garder)




Na Lipon Giati S' Agapisa (Mon Coeur Pour Te Garder)
Вот почему я тебя полюбил (Мое сердце, чтобы хранить тебя)
Όλοι με ρωτάνε να τους πω,
Все спрашивают меня, почему,
άραγε γιατί να σ' αγαπώ;
почему же я люблю тебя?
Κι όλοι απορούν γιατί να είσ' εσύ
И все удивляются, почему ты
σώμα μου μυαλό μου και ψυχή.
мое тело, мой разум и душа.
Να λοιπόν γιατί σ' αγάπησα
Вот почему я тебя полюбил
και όσο ζω θα σ' αγαπώ.
и пока живу, буду любить тебя.
Να λοιπόν γιατί σ' αγάπησα,
Вот почему я тебя полюбил,
σ' όλο τον κόσμο θα το πω.
всему миру я это скажу.
Γιατί 'σαι η αλήθεια μεσ' στην ψευτιά,
Потому что ты правда среди лжи,
στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά
в моих серых снах ты ясное небо,
και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
ты и мать, и сестра, и любовь моя,
τι άλλο να ζητήσω απ' τη ζωή;
чего еще просить у жизни?
Γιατι 'σαι η αλήθεια μεσ' στην ψευτιά
Потому что ты правда среди лжи,
στα γκρίζα όνειρά μεσ' ξαστεριά
в моих серых снах ты ясное небо,
και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
ты и мать, и сестра, и любовь моя,
τι άλλο να ζητήσω απ τη ζωή;
чего еще просить у жизни?
ΑΟύτε που το είχα φανταστεί,
Я даже не представлял,
πως υπάρχει αγάπη σαν κι αυτή,
что существует такая любовь,
που να δίνει Θεέ μου μεσ' στον κόσμο αυτό,
которая, Боже мой, в этом мире дает
νόημα, κουράγιο και σκοπό.
смысл, мужество и цель.
Να λοιπόν γιατί σ' αγάπισα
Вот почему я тебя полюбил
και όσο ζω θα σ'αγάπω
и пока живу, буду любить тебя.
να λοιπόν γιατι σ'αγάπησα
Вот почему я тебя полюбил,
σ' όλο τον κόσμο θα το πω
всему миру я это скажу.
Γιατί 'σαι η αλήθεια μεσ' στην ψευτιά
Потому что ты правда среди лжи,
στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά
в моих серых снах ты ясное небо,
και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
ты и мать, и сестра, и любовь моя,
τι άλλο να ζητήσω απ' τη ζωή;
чего еще просить у жизни?
Γιατί 'σαι η αλήθεια μεσ' στην ψευτιά
Потому что ты правда среди лжи,
στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά
в моих серых снах ты ясное небо,
και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
ты и мать, и сестра, и любовь моя,
τι άλλο να ζητήσω απ' τη ζωή;
чего еще просить у жизни?
Γιατί 'σαι η αλήθεια μεσ' στην ψευτιά
Потому что ты правда среди лжи,
στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά
в моих серых снах ты ясное небо,
και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
ты и мать, и сестра, и любовь моя,
τι άλλο να ζητήσω απ' τη ζωή;
чего еще просить у жизни?





Writer(s): françois bernheim, gerard bergmann, jean-pierre lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.