Yiannis Parios - S' Agapo, S' Agapo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiannis Parios - S' Agapo, S' Agapo




S' Agapo, S' Agapo
I Love You, I Love You
Θα σ′ αγαπώ, θα σ' αγαπώ μέχρι να ξαναγεννηθώ
I will love you, I will love you until I am reborn
και να πεθάνω πάλι.
And die again.
Γιατί η ζωή είναι μικρή, πολύ μικρή, τόσο μικρή
Because life is short, very short, so short
και δε μου φτάνει.
And it's not enough for me.
Και ′γω θα 'ρθω, θα ξαναρθώ, για να σου πω το σ' αγαπώ
And I will come, I will come again, to tell you the I love you
που σου χρωστάω.
That I owe you.
Μ′ ένα κορμί ωκεανό εσένα έχω για παλτό
With an ocean body, I have you for a coat
και σε φοράω.
And I wear you.
Θα σ′ αγαπώ, θα σ' αγαπώ, θα σ′ αγαπώ
I will love you, I will love you, I will love you
σαν παραμύθι και σαν όνειρο γλυκό
Like a fairy tale and like a sweet dream
σαν ένα δώρο που έχει έρθει απ' το θεό
Like a gift that has come from God
και τιμωρία.
And punishment.
Θα σ′ αγαπώ, θα σ' αγαπώ.
I will love you, I will love you.
Θα σ′ αγαπώ, θα σ' αγαπώ καράβι εσύ, λιμάνι εγώ,
I will love you, I will love you, you are the ship, I am the harbor,
έλα μου να δέσεις.
Come to me and moor.
Κι αν χρειαστεί θα μετρηθώ μ' όλο τον κόσμο τον κακό
And if it is necessary I will take on the whole evil world
να μην πονέσεις.
So that you don't get hurt.
Κι εγώ θα ′ρθω, θα ξαναρθώ μόνο για σένανε θα ζω
And I will come, I will come again, only for you I will live
και θα υπάρχω.
And exist.
Θα γίνω κύμα στο γιαλό, άσπρο κοχύλι στο βυθό,
I will become a wave on the shore, a white shell in the depths,
γλάρος σε βράχο.
A seagull on a rock.
Θα σ′ αγαπώ, θα σ' αγαπώ, θα σ′ αγαπώ
I will love you, I will love you, I will love you
σαν παραμύθι και σαν όνειρο γλυκό
Like a fairy tale and like a sweet dream
σαν ένα δώρο που έχει έρθει απ' το θεό
Like a gift that has come from God
και τιμωρία.
And punishment.
Θα σ′ αγαπώ, θα σ' αγαπώ μέχρι να ξαναγεννηθώ
I will love you, I will love you until I am reborn
και να πεθάνω πάλι.
And die again.
Γιατί η ζωή είναι μικρή, πολύ μικρή, τόσο μικρή
Because life is short, very short, so short
και δε μου φτάνει.
And it's not enough for me.





Writer(s): MARIOS TOKAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.