Paroles et traduction Yiannis Parios - To Simadi
Θέλω
να
κρύψω
την
αλήθεια
I
want
to
hide
the
truth,
πως
με
είχες
όλη
νύχτα
that
you
had
me
all
night,
τον
τρελό
στην
αγκαλιά
σου
the
madman
in
your
embrace,
και
ο
ιδρώτας
της
αγάπης
είχε
κάτι
από
φωτιά.
and
the
sweat
of
love
was
like
fire.
Θέλω
να
κρύψω
πως
ξημέρωνε
I
want
to
hide
that
it
was
dawning,
και
ήμουνα
ακόμα
στα
φιλιά
σου
and
I
was
still
in
your
kisses,
...
και
πως
σου
κάρφωσα
τον
ήλιο
...
and
that
I
nailed
the
sun
in
your
hair,
πριν
να
φύγω
στα
μαλλιά.
before
I
left.
Μα
το
σημάδι
στο
λαιμό
μου
απ'
τα
φιλιά
σου
But
the
mark
on
my
neck
from
your
kisses
θα
μαρτυράει
πως
με
είχες
αγκαλιά
σου
will
attest
that
you
had
me
in
your
arms,
μα
το
σημάδι
στο
λαιμό
μου
που
θα
μένει
but
the
mark
on
my
neck
that
will
remain
θα
μαρτυράει
πως
δεν
είμαστε
δυο
ξένοι.
will
attest
that
we
are
not
two
strangers.
Θέλω
ν
να
κρύψω
στο
κορμί
μου
I
want
to
hide
on
my
body,
τις
γραμμές
από
τα
χέρια
the
lines
from
your
hands,
που
γλυκά
με
τυραννούσαν
that
sweetly
tormented
me,
κι
αυτή
τη
φλέβα
and
that
vein,
όλη
νύχτα
στο
λαιμό.
all
night
on
my
neck.
Θέλω
να
κρύψω
όσα
είπαμε
την
ώρα
I
want
to
hide
all
that
we
said
in
that
hour,
που
από
πόθο
σε
ζητούσα
when
I
was
yearning
for
you,
...
και
πως
χανόμουνα
απόψε
...
and
how
I
was
lost
tonight,
σ'
ένα
δρόμο
αμαρτωλό.
on
a
sinful
path.
Μα
το
σημάδι
στο
λαιμό
μου
απ'
τα
φιλιά
σου
But
the
mark
on
my
neck
from
your
kisses
θα
μαρτυράει
πως
με
είχες
αγκαλιά
σου
will
attest
that
you
had
me
in
your
arms,
μα
το
σημάδι
στο
λαιμό
μου
που
θα
μένει
but
the
mark
on
my
neck
that
will
remain
θα
μαρτυράει
πως
δεν
είμαστε
δυο
ξένοι.
will
attest
that
we
are
not
two
strangers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIOS TOKAS, SARANTIS ALIVIZATOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.