Paroles et traduction YicTitan - High Off Life (Survive)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Off Life (Survive)
В экстазе от жизни (Выжить)
You
better
survive
Ты
должна
выжить
You
better
survive
Ты
должна
выжить
You
better
survive
Ты
должна
выжить
You
better
survive
Ты
должна
выжить
I
been
high
on
life
and
I
can't
make
this
up
Я
в
экстазе
от
жизни,
и
это
не
выдумка
With
you
wrong
or
right
it
ain't
no
breaking
up
Права
ты
или
нет,
расставания
не
будет
Feel
like
we
taking
a
step
back
with
every
step
we
take
Такое
чувство,
что
с
каждым
нашим
шагом
мы
делаем
шаг
назад
Feel
like
they
try
to
copy
paste
with
every
move
we
make
Такое
чувство,
что
они
пытаются
копировать
каждый
наш
шаг
I
got
a
grudge
with
you
and
I
can't
let
it
go
У
меня
к
тебе
обида,
и
я
не
могу
ее
отпустить
You
let
it
eat
at
you
and
you
ain't
let
me
know,
huh
Ты
позволила
ей
съесть
тебя
изнутри
и
ничего
мне
не
сказала,
а?
Two
cups,
two
Glocks
I
ain't
afraid
to
let
it
blow,
huh
Два
стакана,
два
глока,
я
не
боюсь
их
использовать,
а?
And
I'm
wishing
on
a
shooting
star
that
we
can
make
this
last
И
я
загадываю
на
падающую
звезду,
чтобы
это
длилось
вечно
Don't
know
where
I
would
even
start
I
pour
me
up
a
glass
Не
знаю,
с
чего
бы
я
начал,
наливаю
себе
стакан
Baby
this
shit
push
to
start
you
know
we
going
fast
Детка,
это
тачка
с
кнопкой
запуска,
ты
же
знаешь,
мы
едем
быстро
High
as
hell
on
life
and
gas,
huh
В
хлам
от
жизни
и
газа,
а?
Ima
put
you
first
and
never
last,
huh
Я
поставлю
тебя
на
первое
место
и
никогда
не
на
последнее,
а?
Ima
keep
my
foot
up
on
the
gas,
huh
Я
не
буду
жать
на
тормоза,
а?
Got
to
move
on
bae
I
know
it's
sad,
huh
Мне
нужно
двигаться
дальше,
детка,
я
знаю,
это
грустно,
а?
Better
keep
that
tool
don't
go
out
bad
Лучше
держи
пушку
наготове,
не
ходи
без
неё
You
better
survive
Ты
должна
выжить
You
better
survive
Ты
должна
выжить
Mama
told
me
Мама
говорила
мне
You
better
survive
Ты
должен
выжить
You
better
survive
Ты
должен
выжить
You
better
survive
Ты
должен
выжить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skye Parham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.