黃義達 - 『那』女孩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃義達 - 『那』女孩




『那』女孩
That Girl
我盯著天空 像傻瓜聽風吼
I stare at the sky, like a fool listening to the wind roar
雲一樣滾動 過了幾年了
Clouds roll like that, it's been a few years
從那個雨天 到藍色天空
From that rainy day to the blue sky
從寂寞 到自由 原來世界早已不同
From loneliness to freedom, the world is already different
I believe I believe那女孩是真的愛我
I believe I believe that girl really loves me
I believe I believe眼淚不再凝固的左手
I believe I believe the tears in my left hand are no longer frozen
I believe I believe有某一些痛 我們都懂
I believe I believe there is some pain that we all understand
雖然在雨天的時候
Although on rainy days
記憶它老是狠狠咬著我耳朵
Memory always bites my ears hard
我看到未來的結果
I see the result of the future
那女孩他的溫柔
That girl, her gentleness
是我的感動 I believe
Is my touch, I believe
我盯著天空 像傻瓜聽風吼
I stare at the sky, like a fool listening to the wind roar
雲一樣滾動 過了幾年了
Clouds roll like that, it's been a few years
從那個雨天 到藍色天空
From that rainy day to the blue sky
從寂寞 到自由 原來世界早已不同
From loneliness to freedom, the world is already different
I believe I believe那女孩是真的愛我
I believe I believe that girl really loves me
I believe I believe眼淚不再凝固的左手
I believe I believe the tears in my left hand are no longer frozen
I believe I believe有某一些痛 我們都懂
I believe I believe there is some pain that we all understand
我看到未來的結果
I see the result of the future
那女孩他的溫柔
That girl, her gentleness
是我的感動& I believe
Is my touch & I believe
I believe believe那女孩是真的愛我
I believe believe that girl really loves me
I believe I believe眼淚不再凝固的左手
I believe I believe the tears in my left hand are no longer frozen
I believe I believe有某一些痛 我們都懂
I believe I believe there is some pain that we all understand
雖然在雨天的時候
Although on rainy days
記憶它老是狠狠咬著我耳朵
Memory always bites my ears hard
我看到未來的結果
I see the result of the future
那女孩他的溫柔
That girl, her gentleness
是我的感動& I believe
Is my touch & I believe





Writer(s): Peter Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.