Paroles et traduction 黃義達 - 『那』女孩
我盯著天空
像傻瓜聽風吼
I
stare
at
the
sky,
like
a
fool
listening
to
the
wind
roar
雲一樣滾動
過了幾年了
Clouds
roll
like
that,
it's
been
a
few
years
從那個雨天
到藍色天空
From
that
rainy
day
to
the
blue
sky
從寂寞
到自由
原來世界早已不同
From
loneliness
to
freedom,
the
world
is
already
different
I
believe
I
believe那女孩是真的愛我
I
believe
I
believe
that
girl
really
loves
me
I
believe
I
believe眼淚不再凝固的左手
I
believe
I
believe
the
tears
in
my
left
hand
are
no
longer
frozen
I
believe
I
believe有某一些痛
我們都懂
I
believe
I
believe
there
is
some
pain
that
we
all
understand
雖然在雨天的時候
Although
on
rainy
days
記憶它老是狠狠咬著我耳朵
Memory
always
bites
my
ears
hard
我看到未來的結果
I
see
the
result
of
the
future
那女孩他的溫柔
That
girl,
her
gentleness
是我的感動
I
believe
Is
my
touch,
I
believe
我盯著天空
像傻瓜聽風吼
I
stare
at
the
sky,
like
a
fool
listening
to
the
wind
roar
雲一樣滾動
過了幾年了
Clouds
roll
like
that,
it's
been
a
few
years
從那個雨天
到藍色天空
From
that
rainy
day
to
the
blue
sky
從寂寞
到自由
原來世界早已不同
From
loneliness
to
freedom,
the
world
is
already
different
I
believe
I
believe那女孩是真的愛我
I
believe
I
believe
that
girl
really
loves
me
I
believe
I
believe眼淚不再凝固的左手
I
believe
I
believe
the
tears
in
my
left
hand
are
no
longer
frozen
I
believe
I
believe有某一些痛
我們都懂
I
believe
I
believe
there
is
some
pain
that
we
all
understand
我看到未來的結果
I
see
the
result
of
the
future
那女孩他的溫柔
That
girl,
her
gentleness
是我的感動&
I
believe
Is
my
touch
& I
believe
I
believe
believe那女孩是真的愛我
I
believe
believe
that
girl
really
loves
me
I
believe
I
believe眼淚不再凝固的左手
I
believe
I
believe
the
tears
in
my
left
hand
are
no
longer
frozen
I
believe
I
believe有某一些痛
我們都懂
I
believe
I
believe
there
is
some
pain
that
we
all
understand
雖然在雨天的時候
Although
on
rainy
days
記憶它老是狠狠咬著我耳朵
Memory
always
bites
my
ears
hard
我看到未來的結果
I
see
the
result
of
the
future
那女孩他的溫柔
That
girl,
her
gentleness
是我的感動&
I
believe
Is
my
touch
& I
believe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Lee
Album
完整演出
date de sortie
08-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.