Ying Yang Twins - Sex Therapy 103 (Skit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ying Yang Twins - Sex Therapy 103 (Skit)




Sex Therapy 103 (Skit)
Секс-терапия 103 (Сценка)
(Doctor Chris Olmen)
(Доктор Крис Олмен)
Ladies I'm just so impressed with you guys today.
Дамы, я просто поражен вами сегодня.
Progress is really being made.
Мы действительно добиваемся прогресса.
Now we getting ready to switch gears on the third question and this is:
Теперь мы готовы переключиться на третий вопрос, и он звучит так:
What gets you in the mood, for sex?
Что настраивает вас на секс?
(Girl # 2)
(Девушка # 2)
It's all about the 4-play
Все дело в прелюдии,
And 4-play is an all day event
И прелюдия это мероприятие на весь день.
Phone sex, e-mails whatever
Телефонный секс, электронные письма, что угодно.
Just some shit to make me want you that much more when I get home from work and step in the door lights out
Просто что-то, чтобы я хотела тебя еще сильнее, когда прихожу домой с работы и переступаю порог. Свет выключен,
Candles burnin' wit some Jodeci: Diary of a Mad Band
Горят свечи, играет Jodeci: Diary of a Mad Band.
Rub me down all the way down
Разотри меня всю,
Tease me, bite me, suck me
Дразни меня, кусай меня, соси меня.
(Girl # 1)
(Девушка # 1)
I'm like a motor in the winter
Я как мотор зимой,
You gotta get me warmed up before you get me started
Ты должен меня разогреть, прежде чем завести.
Tongue touching, body rubbing
Прикосновения языком, поглаживания тела.
And when we take it there,
И когда мы перейдем к делу,
Don't be afriad to taste both these lips
Не бойся целовать обе эти губки.
(Girl # 3)
(Девушка # 3)
Now I can't speak for them young girls but uh
Ну, я не могу говорить за всех молодых девушек, но э-э
We can do it anywhere:
Мы можем делать это где угодно:
In the car, on the lawn before dawn
В машине, на лужайке перед рассветом,
Under the moon, at the beach
Под луной, на пляже.
As long as it's sweet lil candlelight something soft and sexy
Главное, чтобы горели милые свечи, что-то нежное и сексуальное
In the background you know a lil Keith Sweat, something that's got that boom in it
Играло на фоне, знаешь, немного Keith Sweat, что-то с басами.





Writer(s): D'holmes, Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.