Paroles et traduction Yiohomega - Sem Laços (feat. Caneda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Laços (feat. Caneda)
Without Strings (feat. Caneda)
Tô
no
espaço
I'm
in
space
Querem
entrar
na
minha
mente
They
want
to
get
into
my
mind
Sai
do
meu
lado
Get
away
from
me
Baby
você
é
muito
quente
Baby
you
are
very
hot
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
E
ela
me
deixa
contente
And
she
makes
me
happy
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
Pode
tirar
minha
corrente
You
can
take
my
chain
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
Querem
entrar
na
minha
mente
They
want
to
get
into
my
mind
Sai
do
meu
lado
Get
away
from
me
Baby
você
é
muito
quente
Baby
you
are
very
hot
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
E
ela
me
deixa
contente
And
she
makes
me
happy
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
Pode
tirar
minha
corrente
You
can
take
my
chain
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
Isso
me
deixa
frustrado
It
frustrates
me
E
ela
só
quer
os
meus
placo
And
she
just
wants
my
place
Isso
me
deixa
largado
It
leaves
me
abandoned
Solo
fazendo
meu
troco
Solo
making
my
money
Não
me
atrapalha
Don't
mess
with
me
Deu
um
tapa
na
minha
cara
She
slapped
me
in
the
face
Visto
minha
calça
rasgada
I'm
wearing
my
torn
pants
E
ela
disse
que
me
amava
And
she
said
she
loved
me
E
eu
sou
mais
feio
que
o
Gaara
And
I'm
uglier
than
Gaara
Yiohomega
ta
lendário
na
atualização
eu
ganhei
mais
um
buff
Yiohomega
is
legendary
I
got
another
buff
in
the
update
Eu
plantei
algumas
minas
e
logo
vocês
vão
pisar
e
explodir
I
planted
some
mines
and
soon
you'll
step
on
them
and
explode
Seu
comentário
falhou
Your
comment
failed
Chama
no
soco
Call
me
a
sucker
Com
etzinho
With
an
alien
Tapa
na
bunda
Slap
on
the
butt
Tapa
na
bunda
Slap
on
the
butt
Eu
já
tô
de
boa
de
ficar
na
bad
I'm
already
good
to
be
in
the
bad
Nunca
vou
fazer
o
que
você
pede
I'll
never
do
what
you
ask
Tipo
dragão
azul
de
olhos
vermelhos
Like
a
blue
dragon
with
red
eyes
Desse
jogo
eu
já
sou
melhor
do
deck
I'm
already
the
best
in
this
deck
game
Eu
já
tô
de
boa
de
ficar
na
bad
I'm
already
good
to
be
in
the
bad
Nunca
vou
fazer
o
que
você
pede
I'll
never
do
what
you
ask
Tipo
dragão
azul
de
olhos
vermelhos
Like
a
blue
dragon
with
red
eyes
Desse
jogo
eu
já
sou
melhor
do
deck
I'm
already
the
best
in
this
deck
game
Olha
o
meu
deck
Look
at
my
deck
Brinco
dentro
desse
Gucci
não
sai
do
compasso
I
play
around
in
this
Gucci
it
doesn't
get
out
of
rhythm
Se
ela
ta
vindo
na
minha
garupa
ta
massa
If
she's
coming
on
my
back
it's
cool
Cê
ta
forçando
amizade
não
ta
legal
parça
You're
forcing
friendship,
that's
not
cool,
bro
Joga
na
canhota
que
o
papai
sempre
arregaça
Play
on
the
left-hand
side
and
daddy
always
wins
Foda
é
que
eu
comprei
um
telefone
The
fuck
is
that
I
bought
a
phone
Eu
nunca
gostei
do
Xiaomi
I
never
liked
the
Xiaomi
A
câmera
dele
é
uma
bosta
Its
camera
is
crap
Só
por
isso
mesmo
que
eu
não
gosto
That's
why
I
don't
like
it
Cola
no
sábado
a
noite
cê
não
tem
facul,
lá
em
casa
(sábado
a
noite)
Come
over
on
Saturday
night
you
have
no
school,
at
my
place
(Saturday
night)
Sabe
que
briga
comigo
malvada
só
pra
tomar
tapa
(sábado
a
noite)
You
know
that
she
fights
with
me
being
evil
just
to
get
hit
(Saturday
night)
Vem,
vem,
Blunt
nem
terminou
e
ela
me
pede
mais
Come,
come,
Blunt's
not
even
finished
and
she's
asking
me
for
more
Ta
deitada,
Netflix,
doc
Travis
Lying
down,
Netflix,
doc
Travis
Tô
no
espaço
I'm
in
space
Querem
entrar
na
minha
mente
They
want
to
get
into
my
mind
Sai
do
meu
lado
Get
away
from
me
Baby
você
é
muito
quente
Baby
you
are
very
hot
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
E
ela
me
deixa
contente
And
she
makes
me
happy
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
Pode
tirar
minha
corrente
You
can
take
my
chain
Não
quero
laços
I
don't
want
any
ties
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caneda, Yioh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.