Yisa Yu - Utopia of Love - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Yisa Yu - Utopia of Love




Utopia of Love
Utopie der Liebe
風把日子都吹亂
Der Wind wirbelt die Tage durcheinander
相戀的人害怕又期待
Verliebte Menschen sind voller Angst und Erwartung
沒有所謂的遺憾
Es gibt kein sogenanntes Bedauern
怎顯出煙花一瞬絢爛
Wie könnte sonst das Feuerwerk in seiner kurzen Pracht erstrahlen
我在夢裡醒過來
Ich erwache in meinem Traum
這個城市沒有光害
Diese Stadt ist frei von Lichtverschmutzung
霎那間太空塵埃
Plötzlich durchbricht Weltraumstaub
劃破愛的預感
die Vorahnung der Liebe
沉溺在 你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich versinke in dem wunderbaren Kreislauf, dass du mich liebst, du mich liebst, du mich liebst
只剩下 你和我你和我你和我在光年之外
Es bleiben nur du und ich, du und ich, du und ich, Lichtjahre entfernt
一切都 纖細的完美的脆弱的禁不起傷害
Alles ist so zart, perfekt, zerbrechlich und kann keinen Schaden ertragen
所有被 辜負的遺忘的戀人都該如此相愛
Alle verlassenen und vergessenen Liebenden sollten sich so lieben
天空沒想像的藍
Der Himmel ist nicht so blau, wie man denkt
兩人說了愚蠢的對白
Wir zwei führen törichte Dialoge
你和我原地兜轉
Du und ich drehen uns im Kreis
終於厭倦無瑕的浪漫
Schließlich sind wir die makellose Romantik leid
我在夢裡哭出來
Ich weine in meinem Traum
可是心底沒有悲哀
Aber in meinem Herzen ist keine Trauer
情歌裡那些孤單
Diese Einsamkeit in den Liebesliedern
誰能唱出聲來
Wer kann sie laut singen
沉溺在 你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich versinke in dem wunderbaren Kreislauf, dass du mich liebst, du mich liebst, du mich liebst
只剩下 你和我你和我你和我在光年之外
Es bleiben nur du und ich, du und ich, du und ich, Lichtjahre entfernt
一切都 纖細的完美的脆弱的禁不起傷害
Alles ist so zart, perfekt, zerbrechlich und kann keinen Schaden ertragen
所有被 辜負的遺忘的戀人都曾如此相愛
Alle verlassenen und vergessenen Liebenden haben sich einst so geliebt
沉溺在 你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich versinke in dem wunderbaren Kreislauf, dass du mich liebst, du mich liebst, du mich liebst
只剩下 你和我你和我你和我在光年之外
Es bleiben nur du und ich, du und ich, du und ich, Lichtjahre entfernt
一切都 纖細的完美的脆弱的禁不起傷害
Alles ist so zart, perfekt, zerbrechlich und kann keinen Schaden ertragen
所有被 辜負的遺忘的戀人都曾如此相愛
Alle verlassenen und vergessenen Liebenden haben sich einst so geliebt
沉溺在 你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich versinke in dem wunderbaren Kreislauf, dass du mich liebst, du mich liebst, du mich liebst
誰在乎 你和我你和我你和我有沒有未來
Wen kümmert es, ob du und ich, du und ich, du und ich eine Zukunft haben
親愛的 當流星說謊了輕浮的妝點儀式感
Mein Lieber, wenn die Sternschnuppen lügen und die Zeremonie oberflächlich schmücken
謹記著 你和我你和我你和我曾如此相愛
Denk daran, dass du und ich, du und ich, du und ich uns einst so geliebt haben





Writer(s): Jiang Zhang, Shan Ni Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.