Yisa Yu - 鬧哄哄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yisa Yu - 鬧哄哄




鬧哄哄
The Hustle and Bustle
用一生日落換一場煙火
A lifetime of sunsets for a fleeting firework show
翻幾個跟斗換一身滿足的傷口
A few tumbles for a body full of satisfying wounds
用一刻枕頭換一顆白頭
A moment on the pillow for a head of white hair
忙於奔波 追趕跳碰 忘了鬧鐘
Busy rushing, chasing fleeting moments, forgetting the alarm clock
被太陽曬得紅通通 再變得黑黝黝
Sun-kissed crimson, then turning dark and tanned
打個盹年華就溜走
A short nap and youth slips away
穿過了一片白濛濛 爬過了綠油油
Through misty white, climbed over lush green
有什麼留在心裡頭
What remains in my heart?
為了你哭得淚汪汪 再笑得樂悠悠
Cried tears for you, then laughed with joy
想起來不過三秒鐘
The memory lasts but three seconds
但我捏了雙頰會疼痛
But pinching my cheeks, the pain is real
證明愛不是夢
Proof that love isn't a dream
我原來打算一個人郊遊
I originally planned a solo outing
卻跟陌生人不小心寒暄過了頭
But ended up chatting with a stranger for far too long
我固然享受孤獨的清幽
I certainly enjoy the tranquility of solitude
但少了你 擾我清夢 卻又惶恐
But without you, disturbing my peaceful dreams, I feel anxious
被太陽曬得紅通通 再變得黑黝黝
Sun-kissed crimson, then turning dark and tanned
打個盹年華就溜走
A short nap and youth slips away
穿過了一片白濛濛 爬過了綠油油
Through misty white, climbed over lush green
有什麼留在心裡頭
What remains in my heart?
為了你哭得淚汪汪 再笑得樂悠悠
Cried tears for you, then laughed with joy
想起來不過三秒鐘
The memory lasts but three seconds
但我捏了雙頰會疼痛
But pinching my cheeks, the pain is real
證明愛不是夢
Proof that love isn't a dream
早知道一切來匆匆 恨不得去匆匆
Knowing everything comes and goes in a hurry, I wish I could rush too
為何我要無中生有
Why do I create something out of nothing?
看指尖吹來一陣風 再送走一陣風
Watching a breeze blow past my fingertips, then another one carried away
有什麼留在心裡頭
What remains in my heart?
為了你哭得淚汪汪 再笑得樂悠悠
Cried tears for you, then laughed with joy
想起來不過三秒鐘
The memory lasts but three seconds
但我捏了雙頰會疼痛
But pinching my cheeks, the pain is real
證明愛不是夢
Proof that love isn't a dream
誰不是用一身光溜溜
Who doesn't trade a lifetime of bare nakedness
換一生鬧哄哄
For a lifetime of hustle and bustle?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.