Paroles et traduction Yiyo Sarante - Aun Estoy De Pie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Estoy De Pie
I'm Still Standing
Me
llamas,
te
acobardas
y
cuelgas
la
bocina
You
call
me
up
and
then
you
hang
up
on
the
line
Es
tarde
yo
pensaba,
que
estabas
ya
dormida
It's
late
and
I
thought
you
were
already
asleep
Te
fuiste
de
mi
casa
llena
de
altanería
You
left
my
house
with
such
arrogance
Diciendo
que
en
la
vida,
jamás
tú
volverías
Saying
that
you
would
never
come
back
Que
extrañas
mis
caricias
y
cuanto
te
decía
That
you
miss
my
touch
and
everything
that
I
said
Tu
cuerpo
está
temblando
y
está
llegando
el
día
Your
body
is
trembling
and
the
sun
will
rise
Necesitas
mi
aliento,
tu
vida
está
vacía
You
need
my
breath,
your
life
is
empty
Me
dices
que
me
quieres,
yo
también
te
quería
You
tell
me
you
love
me,
I
loved
you
too
Siento
tanto
que
me
llames
I'm
sorry
to
hear
you
call
Y
me
duele
saber
que
estás
arrepentida
And
it
hurts
to
know
that
you
regret
it
Más
yo
no
se
por
qué,
me
hiciste
tanto
daño
But
I
don't
know
why
you
hurt
me
so
much
Que
triste
que
hoy
lo
sepas,
más
ya
no
puede
ser
How
sad
that
you
know
this
today,
but
it
can't
happen
anymore
Te
marchaste
tantas
veces
You
left
so
many
times
Tantas
veces
lloré
que
ya
no
tengo
llanto
I
cried
so
many
times
that
I
have
no
more
tears
Y
te
conozco
bien,
si
yo
a
ti
regresara
cambiarías
otra
vez
And
I
know
you
so
well,
if
I
came
back
to
you,
you
would
change
again
Mas
todavía
estoy
vivo,
aún
estoy
de
pie
But
I'm
still
alive,
I'm
still
standing
Dijiste
que
sin
mí,
tu
vida
cambiaría
You
said
that
without
me,
your
life
would
change
Que
eras
paloma
que
con
otro
volaría
That
you
were
a
dove
that
would
fly
with
another
En
donde
están
las
alas
de
las
que
presumías
Where
are
the
wings
you
bragged
about
La
vez
que
más
volaste
fue
cuando
tu
eras
mía
The
only
time
you
flew
the
highest
was
when
you
were
mine
Siento
tanto
que
me
llames
I'm
sorry
to
hear
you
call
Y
me
duele
saber
que
estás
arrepentida
And
it
hurts
to
know
that
you
regret
it
Más
yo
no
se
por
qué,
me
hiciste
tanto
daño
But
I
don't
know
why
you
hurt
me
so
much
Que
triste
que
hoy
lo
sepas,
más
ya
no
puede
ser
How
sad
that
you
know
this
today,
but
it
can't
happen
anymore
Te
marchaste
tantas
veces
You
left
so
many
times
Tantas
veces
lloré,
que
ya
no
tengo
llanto
I
cried
so
many
times,
that
I
have
no
more
tears
Y
te
conozco
bien,
si
yo
a
ti
regresara
cambiarías
otra
vez
And
I
know
you
so
well,
if
I
came
back
to
you,
you
would
change
again
Mas
todavía
estoy
vivo,
aún
estoy
de
pie
But
I'm
still
alive,
I'm
still
standing
Pero
que,
que
lo
que
vamos
hacer
But
what
are
we
going
to
do?
(Dijiste
que
sin
mi,
tu
vida
cambiaría)
(You
said
that
without
me,
your
life
would
change)
Que
eras
paloma
que
con
otro
volaría
That
you
were
a
dove
that
would
fly
with
another
(Dijiste
que
sin
mi,
tú
vida
cambiaría)
(You
said
that
without
me,
your
life
would
change)
Y
yo
no
se
pa'
que
me
llamas
And
I
don't
know
why
you're
calling
me
Después
que
dijiste
que
no
me
querias.
After
you
said
you
didn't
love
me.
(Dijiste
que
sin
mi
tu
vida
cambiaría)
(You
said
that
without
me
your
life
would
change)
En
donde
están
las
alas
de
las
que
presumías
Where
are
the
wings
you
bragged
about
Si
la
vez
que
más
volaste
fue
cuando
tú
eras
mia
If
the
only
time
you
flew
the
highest
was
when
you
were
mine
(Dijiste
que
sin
mi
tu
vida
cambiaría)
(You
said
that
without
me
your
life
would
change)
Mia
mia
mia
mia,
tú
sigues
siendo
mía
Mine
mine
mine
mine,
you're
still
mine
(Dijiste
que
sin
mi
tu
vida
cambiaría)
(You
said
that
without
me
your
life
would
change)
Aunque
me
cambiaste
por
él
Even
though
you
replaced
me
with
him
Aún
estoy
de
pie,
eh
eh
eh
I'm
still
standing,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiyo Sarante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.