Paroles et traduction Yiyo Sarante - Homenaje a Luis Miguel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Luis Miguel
Homage to Luis Miguel
Que
me
quieres
a
pesar
de
lo
que
dices
That
you
love
me
despite
what
you
say
Que
llevamos
en
el
alma
cicatrices
That
we
carry
in
our
souls
scars
Imposibles
de
borrar
Impossible
to
erase
Se
me
olvida
que
hasta
puedo
hacerte
mal
si
me
dicido
I
forget
that
I
can
even
do
you
harm
if
I
decide
Pues
tu
amor
lo
tengo
muy
comprometido
Well
your
love
is
compromised
Pero
a
fuerza...
no
sera
But
not
by
force...
Y
hoy
resulta
que
no
soy
de
la
estatura
de
tu
vida
And
now
it
turns
out
that
I'm
not
tall
enough
for
your
life
Que
al
dejarme
casi
casi
se
te
olvida
That
leaving
me
almost
makes
you
forget
Que
hay
un
pacto
entre
los
dos
That
there's
an
agreement
between
us
Te
devuelvo
tu
promesa
de
adorarme
I
return
your
promise
to
adore
me
Ni
si
quiera
sientas
pena
por
dejarme
Don't
even
be
sorry
for
leaving
me
Que
ese
pacto
dures
con
dios...
May
this
agreement
last
before
God...
Ya
no
estas
mas
a
mi
lado
corazon
You're
no
longer
by
my
side,
my
heart
Yo
en
el
alma
solo
tengo
soledad
In
my
soul
I
only
have
loneliness
Y
si
ya
no
puedo
verte
porque
dios
me
hizo
quererte
para
hacerme
sufrir
mas
And
if
I
can't
see
you
anymore
because
God
made
me
love
you
to
make
me
suffer
more
Siempre
fuiste
la
razon
de
mi
existir
You
were
always
the
reason
for
my
existence
Adorarte
para
mi
fue
religion
Adoring
you
was
my
religion
Si
en
tus
besos
yo
encontraba
Because
in
your
kisses
I
found
El
calor
que
me
brindaba
el
amor
y
la
pasion
The
warmth
that
gave
me
love
and
passion
Es
la
historia
de
un
amor
como
no
hay
otro
igual
It's
the
story
of
a
love
like
no
other
Que
me
hizo
comprender
todo
el
bien
todo
el
mal
That
made
me
understand
all
the
good
and
all
the
bad
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
apagandola
despues
That
gave
light
to
my
life,
then
snuffed
it
out
Hay
que
vida
tan
oscura
sin
tu
amor
no
vivire
What
a
dark
life
without
your
love;
I
will
not
live
Siempre
fuiste
la
razon
de
mi
existir
You
were
always
the
reason
for
my
existence
Adorarte
para
mi
fue
religion
Adoring
you
was
my
religion
Si
en
tus
besos
yo
encontraba
Because
in
your
kisses
I
found
El
calor
que
me
brindaba
el
amor
y
la
pasion
The
warmth
that
gave
me
love
and
passion
Somos
novios
pues
los
dos
sentimos
mutuo
amor
profundo
We
are
lovers
because
the
two
of
us
feel
mutual,
profound
love
Y
con
eso
ya
ganamos
lo
mas
grande
de
este
mundo
And
with
that,
we've
already
won
the
greatest
prize
in
the
world
Nos
amamos...
nos
besamos...
como
novios
We
love
each
other...
we
kiss
each
other...
like
lovers
Nos
deseamos
y
hasta
aveces
sin
motivos
y
sin
razon
nos
enojamos
We
desire
each
other,
and
sometimes
we
even
get
angry
without
reason
or
cause
Somos
novios
mantenemos
un
cariño
limpio
y
puro
We
are
lovers;
we
share
a
love
that
is
pure
and
clean
Como
todos
procuramos
el
momento
mas
oscuro
Like
everyone
else,
we
seek
that
most
private
moment
Para
hablarnos
para
darnos
el
mas
dulce
de
los
besos
To
talk
to
each
other,
to
give
each
other
the
sweetest
of
kisses
Recordar
de
que
color
son
los
cerezos
To
remember
what
color
the
cherry
blossoms
are
Y
sin
hacer
mas
comentarios
somo
novios...
And
that,
without
further
comment,
makes
us
lovers...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sarante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.