Yiyo Sarante - Homenaje a Luis Miguel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiyo Sarante - Homenaje a Luis Miguel




Homenaje a Luis Miguel
Homage to Luis Miguel
Se me olvida
I forget
Que me quieres a pesar de lo que dices
That you love me despite what you say
Que llevamos en el alma cicatrices
That we carry in our souls scars
Imposibles de borrar
Impossible to erase
Se me olvida que hasta puedo hacerte mal si me dicido
I forget that I can even do you harm if I decide
Pues tu amor lo tengo muy comprometido
Well your love is compromised
Pero a fuerza... no sera
But not by force...
Y hoy resulta que no soy de la estatura de tu vida
And now it turns out that I'm not tall enough for your life
Que al dejarme casi casi se te olvida
That leaving me almost makes you forget
Que hay un pacto entre los dos
That there's an agreement between us
Por mi parte
On my part
Te devuelvo tu promesa de adorarme
I return your promise to adore me
Ni si quiera sientas pena por dejarme
Don't even be sorry for leaving me
Que ese pacto dures con dios...
May this agreement last before God...
Ya no estas mas a mi lado corazon
You're no longer by my side, my heart
Yo en el alma solo tengo soledad
In my soul I only have loneliness
Y si ya no puedo verte porque dios me hizo quererte para hacerme sufrir mas
And if I can't see you anymore because God made me love you to make me suffer more
Siempre fuiste la razon de mi existir
You were always the reason for my existence
Adorarte para mi fue religion
Adoring you was my religion
Si en tus besos yo encontraba
Because in your kisses I found
El calor que me brindaba el amor y la pasion
The warmth that gave me love and passion
Es la historia de un amor como no hay otro igual
It's the story of a love like no other
Que me hizo comprender todo el bien todo el mal
That made me understand all the good and all the bad
Que le dio luz a mi vida apagandola despues
That gave light to my life, then snuffed it out
Hay que vida tan oscura sin tu amor no vivire
What a dark life without your love; I will not live
Siempre fuiste la razon de mi existir
You were always the reason for my existence
Adorarte para mi fue religion
Adoring you was my religion
Si en tus besos yo encontraba
Because in your kisses I found
El calor que me brindaba el amor y la pasion
The warmth that gave me love and passion
Somos novios pues los dos sentimos mutuo amor profundo
We are lovers because the two of us feel mutual, profound love
Y con eso ya ganamos lo mas grande de este mundo
And with that, we've already won the greatest prize in the world
Nos amamos... nos besamos... como novios
We love each other... we kiss each other... like lovers
Nos deseamos y hasta aveces sin motivos y sin razon nos enojamos
We desire each other, and sometimes we even get angry without reason or cause
Somos novios mantenemos un cariño limpio y puro
We are lovers; we share a love that is pure and clean
Como todos procuramos el momento mas oscuro
Like everyone else, we seek that most private moment
Para hablarnos para darnos el mas dulce de los besos
To talk to each other, to give each other the sweetest of kisses
Recordar de que color son los cerezos
To remember what color the cherry blossoms are
Y sin hacer mas comentarios somo novios...
And that, without further comment, makes us lovers...
Novios...
Lovers...





Writer(s): Eduardo Sarante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.