Yiyo Sarante - Jardín Prohibido (feat. Alex Bueno) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yiyo Sarante - Jardín Prohibido (feat. Alex Bueno)




Jardín Prohibido (feat. Alex Bueno)
Запретный сад (feat. Алекс Буэно)
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
Сегодня я пришел грустный и должен тебе сказать
Que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos.
Что твоя лучшая подруга была в моих объятиях.
Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias.
Ее глаза звали меня, прося ласки.
Su cuerpo me rogaba que le diera vida.
Ее тело молило меня, чтобы я дал ему жизнь.
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Я съел запретный плод, оставив платье
Colgando de nuestra inconsciencia.
Висеть на нашей бессознательности.
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto,
Мое тело было радостью в течение минуты,
Mi mente lloraba tu ausencia.
Мой разум оплакивал твое отсутствие.
No lo volveré a hacer más.
Я больше не буду этого делать.
No lo volveré a hacer más.
Я больше не буду этого делать.
Pues mi alma volaba a tu lado
Потому что моя душа летала рядом с тобой
Y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras tú.
И мои глаза устало говорили, что это ты, что это ты.
Que siempre serás tú.
Что всегда будешь ты.
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, но жизнь такова
No la he inventado yo.
Я ее не придумал.
Siempre que me ha mirado a los ojos
Всякий раз, когда она смотрела мне в глаза
Y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
И брала меня за руку, я позволял своему телу вести меня
Y me he comportado como un ser humano
И я вел себя, как человек
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, но жизнь такова
No la he inventado yo
Я ее не придумал
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
Ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, а ее позволили
Por eso cuando la abrazaba me acordé de
Поэтому, когда я обнимал ее, я вспоминал о тебе
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Я съел запретный плод, оставив платье
Colgando de nuestra inconsciencia.
Висеть на нашей бессознательности.
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto,
Мое тело было радостью в течение минуты,
Mi mente lloraba tu ausencia.
Мой разум оплакивал твое отсутствие.
No lo volveré a hacer más
Я больше не буду этого делать
No lo volveré a hacer más
Я больше не буду этого делать
Pues mi alma volaba a tu lado
Потому что моя душа летала рядом с тобой
Y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras
И мои глаза устало говорили, что это ты, что это ты
Que siempre serás
Что всегда будешь ты
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, но жизнь такова
No la he inventado yo
Я ее не придумал
Siempre que me ha mirado a los ojos
Всякий раз, когда она смотрела мне в глаза
Y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
И брала меня за руку, я позволял своему телу вести меня
Y me he comportado como un ser humano
И я вел себя, как человек
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, но жизнь такова
No la he inventado yo.
Я ее не придумал.
La vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такова, я ее не придумал
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
Ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, а ее позволили
La vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такова, я ее не придумал
Ella me miraba a los ojos y yo, pensando en ti
Она смотрела мне в глаза, а я думал о тебе
La vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такова, я ее не придумал
Cuando no te tengo a mi lado vanileja estoy desesperado
Когда тебя нет рядом со мной, я отчаянно одержим
La vida es así, no la he inventado yo
Жизнь такова, я ее не придумал
Y tu lo sabias mi amor, pero la vida es asi
И ты это знала, моя любовь, но жизнь такова
Fin
Конец





Writer(s): Eduardo Sarante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.