Paroles et traduction Yiyo Sarante - Me Voy Pa La Calle
Me Voy Pa La Calle
I'm Going Out on the Town
Me
Voy
Pa
La
Calle
Yiyo
Sarante
I'm
Going
Out
on
the
Town
Yiyo
Sarante
Me
compre
una
ropa
nueva,
me
quite
las
penas
me
voy
para
la
calle
I
bought
new
clothes,
I
got
rid
of
my
sorrows,
I'm
going
out
on
the
town
Por
que
yo
jure
por
Dios,
que
a
partir
de
hoy
no
sufro
por
nadie
Because
I
swore
to
God,
that
from
now
on
I
will
not
suffer
for
anyone
Fue
tanto
lo
que
sufrido,
pero
hoy
he
decidió
irme
de
tu
lado
I
have
suffered
so
much,
but
today
I
have
decided
to
leave
your
side
Y
puedes
estar
seguro,
que
a
partir
de
hoy
ya
tu
eres
pasado
And
you
can
be
sure,
that
from
now
on
you
are
the
past
De
una
manera
sutil
igual
que
a
un
reptil
tu
querías
verme
In
a
subtle
way,
like
a
reptile,
you
wanted
to
see
me
Arrastrando
por
el
suelo
y
con
tu
veneno
desaparecerme
Dragging
me
on
the
ground
and
with
your
poison
make
me
disappear
Promesas
que
me
negaste,
porque
me
libre
de
una
maldición
Promises
that
you
denied
me,
because
I'm
free
from
a
curse
Ya
no
vengas
a
buscarme
por
que
tengo
a
otra
en
mi
corazón
Don't
come
looking
for
me
anymore
because
I
have
another
one
in
my
heart
Ya
deje
la
terquedad,
de
pensar
que
tu
cambiarás
un
día
I
have
already
left
the
stubbornness,
of
thinking
that
you
will
change
one
day
Yo
que
entero
me
entregaba
y
tan
solo
migajas
de
ti
recibía
I
gave
myself
entirely
and
only
received
crumbs
from
you
Te
creías
imprescindible,
insustituible
y
me
maltratabas
You
thought
you
were
indispensable,
irreplaceable
and
you
mistreated
me
Pero
yo
ya
te
olvide
y
por
fin
encontré,
alguien
que
me
ama
But
I
have
already
forgotten
you
and
finally
found
someone
who
loves
me
Hoy
voy
a
gozar
mi
vida
Today
I'm
going
to
enjoy
my
life
Ya
tu
no
hay
más
heridas,
ya
tu
no
me
importas
There
are
no
more
wounds
from
you,
you
don't
matter
to
me
anymore
Desde
que
salí
de
ti,
vivo
muy
feliz
en
brazos
de
otra
Since
I
left
you,
I
live
very
happily
in
the
arms
of
another
Alguien
que
me
demostró,
a
fuerza
de
amor
lo
que
yo
valía
Someone
who
showed
me,
by
force
of
love,
what
I
was
worth
Para
mi
no
vales
nada,
porque
destruiste
lo
qe
yo
sentía
You
are
worthless
to
me,
because
you
destroyed
what
I
felt
Ya
deje
la
terquedad,
de
pensar
que
tu
cambiarás
un
día
I
have
already
left
the
stubbornness,
of
thinking
that
you
will
change
one
day
Yo
que
entero
me
entregaba
y
tan
solo
migajas
de
ti
recibía
I
gave
myself
entirely
and
only
received
crumbs
from
you
Te
creías
imprescindible,
insustituible
y
me
maltratabas
You
thought
you
were
indispensable,
irreplaceable
and
you
mistreated
me
Pero
yo
ya
te
olvide
y
por
fin
encontré,
alguien
que
me
ama
But
I
have
already
forgotten
you
and
finally
found
someone
who
loves
me
Pero
yo
ya
te
olvide
y
por
fin
encontré,
alguien
que
me
ama
But
I
have
already
forgotten
you
and
finally
found
someone
who
loves
me
Ya
deje
la
terquedad,
para
cambiarás
un
día
I
have
already
left
the
stubbornness,
to
change
one
day
Hoy
te
tengo
que
olvidar,
porque
nunca
fuiste
mía
Today
I
have
to
forget
you,
because
you
were
never
mine
Cuando
yo
estaba
contigo,
tu
nunca
me
valorabas
When
I
was
with
you,
you
never
valued
me
Y
hoy
ya
tengo
un
nuevo
amor,
tal
como
lo
deseaba
And
today
I
have
a
new
love,
just
as
I
wanted
Ya
deje
la
terquedad,
para
cambiarás
un
día
I
have
already
left
the
stubbornness,
to
change
one
day
Hoy
te
tengo
que
olvidar,
porque
nunca
fuiste
mía
Today
I
have
to
forget
you,
because
you
were
never
mine
Y
como
nunca
me
quisiste,
de
mi
vida
te
saque
And
since
you
never
loved
me,
I
took
you
out
of
my
life
Sigue
tu
con
tus
problemas,
que
yo
tengo
otra
mujer
Continue
with
your
problems,
I
have
another
woman
Ya
yo
tengo
quien
me
ama
I
already
have
someone
who
loves
me
Y
ella
es
muy
buena
en
la
cama
And
she
is
very
good
in
bed
Ya
yo
tengo
quien
me
ama
I
already
have
someone
who
loves
me
Justo
lo
que
anhelaba
Just
what
I
longed
for
Ya
yo
tengo
quien
me
ama
I
already
have
someone
who
loves
me
Y
te
lo
digo
en
la
cara
And
I
tell
you
to
your
face
Ya
yo
tengo
quien
me
ama
I
already
have
someone
who
loves
me
Ya
deje
la
terquedad,
de
pensar
que
tu
cambiarás
un
día
I
have
already
left
the
stubbornness,
of
thinking
that
you
will
change
one
day
Yo
que
entero
me
entregaba
y
tan
solo
migajas
de
ti
recibía
I
gave
myself
entirely
and
only
received
crumbs
from
you
Te
creías
imprescindible,
insustituible
y
me
maltratabas
You
thought
you
were
indispensable,
irreplaceable
and
you
mistreated
me
Pero
yo
ya
te
olvide
y
por
fin
encontré,
alguien
que
me
ama
But
I
have
already
forgotten
you
and
finally
found
someone
who
loves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Clasicos
date de sortie
28-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.