Yiyo Sarante - Mi Vida - traduction des paroles en allemand

Mi Vida - Yiyo Sarantetraduction en allemand




Mi Vida
Mein Leben
No puedo mejorar mis esencia
Ich kann mein Wesen nicht verbessern
Puedo mejorar mis flaquezas
Ich kann meine Schwächen verbessern
Si quieres camina conmigo
Wenn du willst, geh mit mir
Quisiera amarte hasta el infinito
Ich möchte dich bis in die Unendlichkeit lieben
No puedo bajarte la luna
Ich kann dir nicht den Mond herunterholen
puedo llevarte hacia ella
Aber ich kann dich dorthin bringen
No puedo bajarte una estrella
Ich kann dir keinen Stern herunterholen
puedo tratarte como a una de ellas
Aber ich kann dich wie einen behandeln
Mi vida
Mein Leben
Te observaría hasta que no haya vista
Ich würde dich ansehen, bis ich nichts mehr sehe
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
Ich würde dir bis ans Ende der Welt folgen, wenn ich dich tagsüber verlieren würde
Hasta encontrarte no me marcharía
Bis ich dich finde, würde ich nicht gehen
Le pediría a Dios que te cuidara
Ich würde Gott bitten, auf dich aufzupassen
Que en el peligro siempre te guardara
Dass er dich in Gefahr immer beschützt
Y cuando llega al fin la noche
Und wenn die Nacht schließlich kommt
Darte las gracias porque estás aquí
Dir danken, dass du hier bist
No puedo cambiar mis constumbres
Ich kann meine Gewohnheiten nicht ändern
Puedo mejorar mi rutina
Ich kann meine Routine verbessern
No puedo evitar si hace frío
Ich kann es nicht verhindern, wenn es kalt ist
Pero que puedo servirte de abrigo
Aber ich weiß, dass ich dir als Mantel dienen kann
No puedo entregarte el mundo
Ich kann dir nicht die Welt geben
puedo llevarte donde quieras
Aber ich kann dich hinbringen, wohin du willst
No puedo ser Rey de Inglaterra
Ich kann nicht König von England sein
puedo tratarte como una princesa
Aber ich kann dich wie eine Prinzessin behandeln
Mi vida
Mein Leben
Te observaría hasta que no haya vista
Ich würde dich ansehen, bis ich nichts mehr sehe
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
Ich würde dir bis ans Ende der Welt folgen, wenn ich dich tagsüber verlieren würde
Hasta encontrarte no me marcharía
Bis ich dich finde, würde ich nicht gehen
Le pediría a Dios que te cuidara
Ich würde Gott bitten, auf dich aufzupassen
Que en el peligro siempre te guardara
Dass er dich in Gefahr immer beschützt
Y cuando llega al fin la noche
Und wenn die Nacht schließlich kommt
Darte las gracias porque estás aquí
Dir danken, dass du hier bist
Si tu presencia es fuerte
Wenn deine Gegenwart stark ist
Mi corazón lo siente y lo sabe, que tu eres mi vida
Mein Herz fühlt es und weiß es, dass du mein Leben bist
Que sin ti no puedo vivir, ooh
Dass ich ohne dich nicht leben kann, ooh
Mi vida
Mein Leben
Te observaría hasta que no haya vista
Ich würde dich ansehen, bis ich nichts mehr sehe
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
Ich würde dir bis ans Ende der Welt folgen, wenn ich dich tagsüber verlieren würde
Hasta encontrarte no me marcharía
Bis ich dich finde, würde ich nicht gehen
Le pediría a Dios que te cuidara
Ich würde Gott bitten, auf dich aufzupassen
Que en el peligro siempre te guardara
Dass er dich in Gefahr immer beschützt
Y cuando llega al fin la noche
Und wenn die Nacht schließlich kommt
Darte las gracias porque estás aquí ohh aquí
Dir danken, dass du hier bist, ohh hier
(Mi vida te segiria hasta que no haya vista)
(Mein Leben, ich würde dir folgen, bis ich nichts mehr sehe)
Te seguiria mi vida porque sin tus besos yo no puedo vivir
Ich würde dir folgen, mein Leben, denn ohne deine Küsse kann ich nicht leben
(Mi vida te segiria hasta que no haya vista)
(Mein Leben, ich würde dir folgen, bis ich nichts mehr sehe)
Y te seguiria siempre te cuidara en el peligro siempre te guardara
Und ich würde dir folgen, dich immer beschützen, in Gefahr dich immer behüten
Porque sin tu besos yo no soy nada
Denn ohne deine Küsse bin ich nichts
(Mi vida te segiria hasta que no haya vista) uuu
(Mein Leben, ich würde dir folgen, bis ich nichts mehr sehe) uuu
Sin ti al vida no es nada, contigo me siento bien por la noche
Ohne dich ist das Leben nichts, mit dir fühle ich mich wohl in der Nacht
Y en la mañana
Und am Morgen
Ehhh
Ehhh
Pero que es lo que vamos hacer
Aber was sollen wir tun
Eh eh eh el party
Eh eh eh die Party
Mi vida te segiria hasta que no haya vista
Mein Leben, ich würde dir folgen, bis ich nichts mehr sehe
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
Ich würde dir bis ans Ende der Welt folgen, wenn ich dich tagsüber verlieren würde
Hasta encontrarte no me marcharía
Bis ich dich finde, würde ich nicht gehen
Le pediría a Dios que te cuidara
Ich würde Gott bitten, auf dich aufzupassen
Que en el peligro siempre te guardara
Dass er dich in Gefahr immer beschützt
Y cuando llega al fin la noche
Und wenn die Nacht schließlich kommt
Darte las gracias porque estás aquí ehiiii
Dir danken, dass du hier bist, ehiiii
Darte las gracias porque estás aquí
Dir danken, dass du hier bist





Writer(s): Eduardo Sarante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.