Yiyo Sarante - Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiyo Sarante - Mi Vida




Mi Vida
My Life
No puedo mejorar mis esencia
I can't improve my essence
Puedo mejorar mis flaquezas
I can improve my weaknesses
Si quieres camina conmigo
If you want to walk with me
Quisiera amarte hasta el infinito
I would love to love you forever
No puedo bajarte la luna
I can't bring you down the moon
puedo llevarte hacia ella
Yes, I can take you to it
No puedo bajarte una estrella
I can't bring you a star
puedo tratarte como a una de ellas
Yes, I can treat you like one of them
Mi vida
My life
Te observaría hasta que no haya vista
I would watch you until I have no sight
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
I would follow you to the end of the world if I lost you in the day
Hasta encontrarte no me marcharía
I wouldn't leave until I find you
Le pediría a Dios que te cuidara
I would ask God to take care of you
Que en el peligro siempre te guardara
Protect you from any danger
Y cuando llega al fin la noche
And when the time comes for the end of the night
Darte las gracias porque estás aquí
To thank you for being here
No puedo cambiar mis constumbres
I cannot change my habits
Puedo mejorar mi rutina
I can improve my routine
No puedo evitar si hace frío
I can't help if it's cold
Pero que puedo servirte de abrigo
But I know I can give you shelter
No puedo entregarte el mundo
I can't give you the world
puedo llevarte donde quieras
Yes, I can take you wherever you want
No puedo ser Rey de Inglaterra
I can't be the King of England
puedo tratarte como una princesa
Yes, I can treat you like a princess
Mi vida
My life
Te observaría hasta que no haya vista
I would watch you until I have no sight
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
I would follow you to the end of the world if I lost you in the day
Hasta encontrarte no me marcharía
I wouldn't leave until I find you
Le pediría a Dios que te cuidara
I would ask God to take care of you
Que en el peligro siempre te guardara
Protect you from any danger
Y cuando llega al fin la noche
And when the time comes for the end of the night
Darte las gracias porque estás aquí
To thank you for being here
Si tu presencia es fuerte
If your presence is strong
Mi corazón lo siente y lo sabe, que tu eres mi vida
My heart feels it and knows that you are my life
Que sin ti no puedo vivir, ooh
That I can't live without you, ooh
Mi vida
My life
Te observaría hasta que no haya vista
I would watch you until I have no sight
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
I would follow you to the end of the world if I lost you in the day
Hasta encontrarte no me marcharía
I wouldn't leave until I find you
Le pediría a Dios que te cuidara
I would ask God to take care of you
Que en el peligro siempre te guardara
Protect you from any danger
Y cuando llega al fin la noche
And when the time comes for the end of the night
Darte las gracias porque estás aquí ohh aquí
To thank you for being here ooh here
(Mi vida te segiria hasta que no haya vista)
(My life, I would follow you until I have no sight)
Te seguiria mi vida porque sin tus besos yo no puedo vivir
I would follow you, my life, because without your kisses, I can't live
(Mi vida te segiria hasta que no haya vista)
(My life, I would follow you until I have no sight)
Y te seguiria siempre te cuidara en el peligro siempre te guardara
And I would follow you, always taking care of you, in danger, always taking care of you
Porque sin tu besos yo no soy nada
Because without your kisses, I'm nothing
(Mi vida te segiria hasta que no haya vista) uuu
(My life, I would follow you until I have no sight) uuu
Sin ti al vida no es nada, contigo me siento bien por la noche
Without you, life is nothing, with you I feel good at night
Y en la mañana
And in the morning
Ehhh
Ehhh
Pero que es lo que vamos hacer
But what are we going to do?
Eh eh eh el party
Eh eh eh the party
Mi vida te segiria hasta que no haya vista
My life, I would follow you until I have no sight
Te seguiría hasta el final del mundo si en el día te perdiera
I would follow you to the end of the world if I lost you in the day
Hasta encontrarte no me marcharía
I wouldn't leave until I find you
Le pediría a Dios que te cuidara
I would ask God to take care of you
Que en el peligro siempre te guardara
Protect you from any danger
Y cuando llega al fin la noche
And when the time comes for the end of the night
Darte las gracias porque estás aquí ehiiii
To thank you for being here, ehiiii
Darte las gracias porque estás aquí
To thank you for being here





Writer(s): Eduardo Sarante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.