Yiyo Sarante - No Lo Vamos Hacer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiyo Sarante - No Lo Vamos Hacer




No Lo Vamos Hacer
We're Not Going to Do It
Sabes quiero...
Baby, I just want to...
Agradecerte que hayas preferido terminar,
Thank you for deciding we're better off apart,
Nuestras ilusiones nunca se pudieron combinar...
Our dreams could never merge, I just wanted to restart...
Gracias por haberte ido, ¿Cómo te pago el favor?...
Thanks for leaving, how can I repay the favor?...
Y ahora que no estás, por razones obvias tengo buen humor...
And now that you're gone, for obvious reasons I'm in a good mood...
Gracias por no estar conmigo, por hacer por mi,
Thanks for not being with me, for doing this for me,
Al principio estaba herido, no quería vivir sin ti.
At first I was hurt, didn't want to live without you.
Ahora que sigo soltero me volví muy popular,
Now that I'm single again, I've become very popular,
Ya no me molestes, deja de llamarme a mi celular...
Don't bother me anymore, stop calling my cell phone...
Vístete date la vuelta no quiero volver a verte no te me pongas en
Get dressed, turn around, I don't want to see you again, don't stand in front of me in
Frente en pura ropa interior,
Your underwear,
Mejor lo hago con la mano,
I'd rather do it myself,
Además ya no me gusta como luce tu exterior...
Besides, I don't like how you look anymore...
Para que reflexionaras te di mil explicaciones y te dije en mis
I gave you a thousand explanations so that you could reflect and I told you in my
Sermones que iba a desaparecer,
Sermons that I would disappear,
No como me encontraste, pero te advierto que el sexo...
I don't know how you found me, but I warn you that sex...
Ya no lo vamos hacer.
We're not going to do it anymore.
Gracias por no estar conmigo, tengo mi autoestima al cien.
Thanks for not being with me, my self-esteem is back on track.
Te puedes quitar las ganas yo no con qué o con quién.
You can satisfy your cravings with anyone but me.
Con todos menos conmigo,
Everyone except me,
Yo dejé de ser opción y no es un
I'm no longer an option and it's
Invento que hay otra persona en mi corazón.
Not a lie that there's someone else in my heart.
Vístete date la vuelta no quiero volver a verte no te me pongas en
Get dressed, turn around, I don't want to see you again, don't stand in front of me in
Frente en pura ropa interior,
Your underwear,
Mejor lo hago con la mano,
I'd rather do it myself,
Además ya no me gusta como luce tu exterior...
Besides, I don't like how you look anymore...
Para que reflexionaras te di mil explicaciones y te dije en mis
I gave you a thousand explanations so that you could reflect and I told you in my
Sermones que iba a desaparecer,
Sermons that I would disappear,
No como me encontraste, pero te advierto que el sexo...
I don't know how you found me, but I warn you that sex...
Ya no lo vamos hacer.
We're not going to do it anymore.
Ya no lo vamos hacer...
We're not going to do it anymore...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.