Paroles et traduction Yiyo Sarante - No Lo Vamos Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Vamos Hacer
We're Not Going to Do It
Sabes
quiero...
Baby,
I
just
want
to...
Agradecerte
que
hayas
preferido
terminar,
Thank
you
for
deciding
we're
better
off
apart,
Nuestras
ilusiones
nunca
se
pudieron
combinar...
Our
dreams
could
never
merge,
I
just
wanted
to
restart...
Gracias
por
haberte
ido,
¿Cómo
te
pago
el
favor?...
Thanks
for
leaving,
how
can
I
repay
the
favor?...
Y
ahora
que
no
estás,
por
razones
obvias
tengo
buen
humor...
And
now
that
you're
gone,
for
obvious
reasons
I'm
in
a
good
mood...
Gracias
por
no
estar
conmigo,
por
hacer
por
mi,
Thanks
for
not
being
with
me,
for
doing
this
for
me,
Al
principio
estaba
herido,
no
quería
vivir
sin
ti.
At
first
I
was
hurt,
didn't
want
to
live
without
you.
Ahora
que
sigo
soltero
me
volví
muy
popular,
Now
that
I'm
single
again,
I've
become
very
popular,
Ya
no
me
molestes,
deja
de
llamarme
a
mi
celular...
Don't
bother
me
anymore,
stop
calling
my
cell
phone...
Vístete
date
la
vuelta
no
quiero
volver
a
verte
no
te
me
pongas
en
Get
dressed,
turn
around,
I
don't
want
to
see
you
again,
don't
stand
in
front
of
me
in
Frente
en
pura
ropa
interior,
Your
underwear,
Mejor
lo
hago
con
la
mano,
I'd
rather
do
it
myself,
Además
ya
no
me
gusta
como
luce
tu
exterior...
Besides,
I
don't
like
how
you
look
anymore...
Para
que
reflexionaras
te
di
mil
explicaciones
y
te
dije
en
mis
I
gave
you
a
thousand
explanations
so
that
you
could
reflect
and
I
told
you
in
my
Sermones
que
iba
a
desaparecer,
Sermons
that
I
would
disappear,
No
sé
como
me
encontraste,
pero
te
advierto
que
el
sexo...
I
don't
know
how
you
found
me,
but
I
warn
you
that
sex...
Ya
no
lo
vamos
hacer.
We're
not
going
to
do
it
anymore.
Gracias
por
no
estar
conmigo,
tengo
mi
autoestima
al
cien.
Thanks
for
not
being
with
me,
my
self-esteem
is
back
on
track.
Te
puedes
quitar
las
ganas
yo
no
sé
con
qué
o
con
quién.
You
can
satisfy
your
cravings
with
anyone
but
me.
Con
todos
menos
conmigo,
Everyone
except
me,
Yo
dejé
de
ser
opción
y
no
es
un
I'm
no
longer
an
option
and
it's
Invento
que
hay
otra
persona
en
mi
corazón.
Not
a
lie
that
there's
someone
else
in
my
heart.
Vístete
date
la
vuelta
no
quiero
volver
a
verte
no
te
me
pongas
en
Get
dressed,
turn
around,
I
don't
want
to
see
you
again,
don't
stand
in
front
of
me
in
Frente
en
pura
ropa
interior,
Your
underwear,
Mejor
lo
hago
con
la
mano,
I'd
rather
do
it
myself,
Además
ya
no
me
gusta
como
luce
tu
exterior...
Besides,
I
don't
like
how
you
look
anymore...
Para
que
reflexionaras
te
di
mil
explicaciones
y
te
dije
en
mis
I
gave
you
a
thousand
explanations
so
that
you
could
reflect
and
I
told
you
in
my
Sermones
que
iba
a
desaparecer,
Sermons
that
I
would
disappear,
No
sé
como
me
encontraste,
pero
te
advierto
que
el
sexo...
I
don't
know
how
you
found
me,
but
I
warn
you
that
sex...
Ya
no
lo
vamos
hacer.
We're
not
going
to
do
it
anymore.
Ya
no
lo
vamos
hacer...
We're
not
going
to
do
it
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Clasicos
date de sortie
28-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.