Yiyo Sarante - Pero Te Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yiyo Sarante - Pero Te Olvido




Pero Te Olvido
Но я тебя забываю
Por que te fuiste así
Почему ты ушла так,
Sin decirme nada
Ничего не сказав мне,
Sin un adiós
Без прощания,
Sin pronunciar ni una palabra corazón
Не произнеся ни слова, милая,
Me duele que esas son las cosas
Мне больно, что так распорядилась
Que tiene el destino
Судьба,
Hace dos años que te casaste
Два года назад ты вышла замуж,
Y aun no te olvido
А я всё ещё не забыл тебя.
Hace dos años que te casaste
Два года назад ты вышла замуж,
Y aun no te olvido
А я всё ещё не забыл тебя.
Y así el tiempo pasa
И так проходит время,
Y tus recuerdos no los puedo borrar
А твои воспоминания я не могу стереть.
Se que tus padres te aconsejaron
Я знаю, твои родители посоветовали
Que te vayas con el
Тебе уйти с ним.
Pero ahora ves lo que te dijeron
Но теперь ты видишь, что они тебе говорили,
Ahora no lo amas
Теперь ты его не любишь.
Estas comiendo en bandeja de plata
Ты ешь с серебряного блюда,
Mientras llora tu alma
Пока плачет твоя душа.
Estas comiendo en bandeja de plata
Ты ешь с серебряного блюда,
Mientras llora tu alma
Пока плачет твоя душа.
Yo se muy bien que el amor
Я очень хорошо знаю, что любовь
Da más felicidad que el dinero
Дает больше счастья, чем деньги.
Que será de mi vida... sin ti
Что будет с моей жизнью... без тебя?
Es que no quiero la vida... sin ti
Я просто не хочу жизни... без тебя.
Que será de mi vida... sin ti
Что будет с моей жизнью... без тебя?
Es que no quiero la vida... sin ti
Я просто не хочу жизни... без тебя.
Que será de mi vida... sin ti
Что будет с моей жизнью... без тебя?
Es que no quiero la vida... sin ti
Я просто не хочу жизни... без тебя.
Que será de mi vida... sin ti
Что будет с моей жизнью... без тебя?
Es que no quiero la vida... sin ti
Я просто не хочу жизни... без тебя.
Que será de mi vida... sin ti
Что будет с моей жизнью... без тебя?
Es que no quiero la vida sin... ti
Я просто не хочу жизни без... тебя.





Writer(s): Yiyo Sarante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.