Paroles et traduction Yiyo Sarante - Un Hombre Normal
Un Hombre Normal
A Normal Man
Corazón,
a
través
de
esta
canción
Darling,
with
this
song
Solo
quería
que
supieras
cómo
me
siento
I
just
wanted
you
to
know
how
I
feel
Era
solo
eso,
solo
eso
That's
all,
that's
all
(Pero
que
¿qué
es
lo
que
vamo'
a
hacer?)
(But
what
are
we
gonna
do?)
Sé
que
nada
pasará
I
know
nothing
will
happen
Si
mañana
no
me
ves
If
you
don't
see
me
tomorrow
Y
tengo
que
asimilar
And
I
have
to
accept
Que
por
este
soñador
That
for
this
dreamer
Ya
no
tienes
interés
You're
no
longer
interested
Nunca
fui
tu
prioridad
I
was
never
your
priority
Ni
tu
centro
de
atención
Nor
the
center
of
your
attention
Y
tengo
que
asimilar
And
I
have
to
accept
Que
si
estuve
ya
no
estoy
That
if
I
was
there,
I'm
not
anymore
Dentro
de
tu
corazón
In
your
heart
Me
haré
pasar
I'll
make
believe
Por
un
hombre
normal
That
I'm
a
normal
man
Que
puede
estar
sin
ti
Who
can
live
without
you
Que
no
se
siente
mal
Who
doesn't
feel
bad
Y
voy
a
sonreír
And
I'll
smile
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
So
that
my
sadness
will
go
unnoticed
Con
madurez
me
voy
a
retirar
With
maturity,
I
will
withdraw
Y
por
primera
vez
prometo
no
llorar
And
for
the
first
time,
I
promise
not
to
cry
Y
voy
a
sonreír
And
I'll
smile
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
So
that
my
sadness
will
go
unnoticed
¿Qué
le
digo
a
la
ciudad?
What
do
I
tell
the
city?
Por
tu
desaparición
About
your
disappearance
Y
tengo
que
asimilar
And
I
have
to
accept
Que
si
estuve
ya
no
estoy
That
if
I
was
there,
I'm
not
anymore
Dentro
de
tu
corazón
In
your
heart
Me
haré
pasar
I'll
make
believe
Por
un
hombre
normal
That
I'm
a
normal
man
Que
puede
estar
sin
ti
Who
can
live
without
you
Que
no
se
siente
mal
Who
doesn't
feel
bad
Y
voy
a
sonreír
And
I'll
smile
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
So
that
my
sadness
will
go
unnoticed
Con
madurez
me
voy
a
retirar
With
maturity,
I
will
withdraw
Y
por
primera
vez
And
for
the
first
time
Prometo
no
llorar
I
promise
not
to
cry
Y
voy
a
sonreír
And
I'll
smile
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
So
that
my
sadness
will
go
unnoticed
Sé
que
nada
pasará
si
mañana
no
me
ves
I
know
nothing
will
happen
if
you
don't
see
me
tomorrow
Tendré
que
disimular
que
sin
ti
me
siento
bien
I'll
have
to
pretend
that
I
feel
fine
without
you
Sé
que
nada
pasará
si
mañana
no
me
ves
I
know
nothing
will
happen
if
you
don't
see
me
tomorrow
Tendré
que
disimular
I'll
pretend
Con
madurez
me
voy
a
retirar
With
maturity,
I
will
withdraw
Y
por
primera
vez
prometo
no
llorar
And
for
the
first
time,
I
promise
not
to
cry
Y
voy
a
sonreír
And
I'll
smile
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
So
that
my
sadness
will
go
unnoticed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Sarante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.