Paroles et traduction Yiyo Sarante - Un Nuevo Amor
Un Nuevo Amor
Un Nuevo Amor
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
no
guarde
sus
problemas
Найди
себе
новую
любовь,
которая
не
будет
тебя
обременять
своими
проблемами
Que
no
sea
como
yo,
a
la
hora
de
la
cena
Которая
будет
не
такой,
как
я,
когда
дело
доходит
до
ужина
Que
cuando
muera
de
celos
él
jamás
te
diga
nada
Которая,
когда
я
буду
умирать
от
ревности,
никогда
ничего
не
скажет
Que
no
tenga
como
yo,
tantas
heridas
en
el
alma
Которая
не
будет
иметь
столько
же
ран
в
душе,
как
у
меня
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
sea
todo
un
caballero
Найди
себе
новую
любовь,
которая
будет
настоящим
джентльменом
Que
tenga
una
profesión,
sin
problemas
de
dinero
У
которого
будет
профессия,
и
которая
не
будет
страдать
от
нехватки
денег
Sea
amigo
de
tus
amigos,
simpatice
con
tus
padres
Который
будет
дружить
с
твоими
друзьями,
ладить
с
твоими
родителями
Y
que
nunca
hable
de
más,
que
no
pueda
lastimarte
И
который
никогда
не
будет
говорить
лишнего,
чтобы
не
обидеть
тебя
Pero
vida,
me
conoces
desde
siempre
Но,
дорогая,
ты
же
знаешь
меня
всю
жизнь
Y
ahora
tengo
que
decir,
siempre
digo
lo
que
siento
И
теперь
я
должен
сказать,
что
всегда
говорю
то,
что
чувствую
Que
no
vas
a
encontrar
nunca
con
quien
mirar
las
estrellas
Ты
никогда
не
найдешь
никого,
с
кем
можно
было
бы
вместе
смотреть
на
звезды
Alguien
que
pueda
bajarte
con
un
beso
una
de
ellas
Кто
мог
бы,
поцеловав
тебя,
сорвать
для
тебя
одну
из
них
Alguien
que
te
haga
sentir
tocar
el
cielo
con
las
manos
Кто
мог
бы
заставить
тебя
почувствовать,
что
ты
касаешься
неба
Alguien
que
te
haga
volar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Кто
мог
бы
заставить
тебя
летать
так,
как
я,
ты
не
найдешь
Porque
no
vas
a
encontrar
nunca
alguien
que
te
ame
de
veras
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
никого,
кто
бы
любил
тебя
по-настоящему
Alguien
que
te
haga
llorar,
de
tanto
amar,
de
tantos
besos
Кто
заставил
бы
тебя
плакать
от
такой
сильной
любви,
от
такой
нежности
Alguien
con
quien
caminar
como
dos
locos
de
la
mano
Кто
мог
бы
гулять
с
тобой,
как
двое
сумасшедших,
взявшись
за
руки
Alguien
que
te
haga
vibrar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Кто
мог
бы
заставить
тебя
вибрировать
так,
как
я,
ты
не
найдешь
He
eh
eh
eh
eh
Хе
хе
хе
хе
хе
(Pero
que
lo
que
vamos
hacer)
(Но
что
же
нам
делать)
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
se
acuerde
de
las
fechas
Найди
себе
новую
любовь,
которая
будет
помнить
о
важных
датах
Que
no
sea
como
yo,
siempre
cumpla
sus
promesas
Которая
будет
не
такой,
как
я,
которая
всегда
будет
выполнять
свои
обещания
Alguien
que
pueda
quererte
solo
un
poco
en
cierta
parte
Такого,
который
бы
мог
любить
тебя
лишь
чуть-чуть,
лишь
отчасти
Que
no
sea
como
yo,
que
solo
vivo
para
amarte
Которого
бы
не
было
таким,
как
я,
который
бы
жил
лишь
ради
любви
к
тебе
Pero
vida,
me
conoces
desde
siempre
Но,
дорогая,
ты
же
знаешь
меня
всю
жизнь
Y
ahora
tengo
que
decir,
siempre
digo
lo
que
siento
И
теперь
я
должен
сказать,
что
всегда
говорю
то,
что
чувствую
Que
no
vas
a
encontrar
nunca
con
quien
mirar
las
estrellas
Ты
никогда
не
найдешь
никого,
с
кем
можно
было
бы
вместе
смотреть
на
звезды
Alguien
que
pueda
bajarte
con
un
beso
una
de
ellas
Кто
мог
бы,
поцеловав
тебя,
сорвать
для
тебя
одну
из
них
Alguien
que
te
haga
sentir
tocar
el
cielo
con
las
manos
Кто
мог
бы
заставить
тебя
почувствовать,
что
ты
касаешься
неба
Alguien
que
te
haga
volar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Кто
мог
бы
заставить
тебя
летать
так,
как
я,
ты
не
найдешь
Porque
no
vas
a
encontrar
nunca
alguien
que
te
ame
de
veras
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
никого,
кто
бы
любил
тебя
по-настоящему
Alguien
que
te
haga
llorar,
de
tanto
amar,
de
tantos
besos
Кто
заставил
бы
тебя
плакать
от
такой
сильной
любви,
от
такой
нежности
Alguien
con
quien
caminar
como
dos
locos
de
la
mano
Кто
мог
бы
гулять
с
тобой,
как
двое
сумасшедших,
взявшись
за
руки
Alguien
que
te
haga
vibrar
como
yo,
no
vas
a
encontrarlo
Кто
мог
бы
заставить
тебя
вибрировать
так,
как
я,
ты
не
найдешь
Debes
buscarte
un
nuevo
amor,
que
no
guarde
sus
problemas
Найди
себе
нового
возлюбленного,
который
не
будет
скрывать
своих
проблем
Que
no
sea
como
yo,
a
la
hora
de
la
cena
Который
будет
не
таким,
как
я,
когда
дело
доходит
до
еды
Que
cuando
muera
de
celos
él
jamás
te
diga
nada
Который,
когда
я
буду
умирать
от
ревности,
никогда
ничего
не
скажет
Que
no
tenga
como
yo
У
которого
не
будет
Tantas
heridas
en
el
alma
Столько
же
ран
в
душе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiyo Sarante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.