Paroles et traduction Yiğit Mahzuni - Yabancı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
bu
aşkın
müzesinde
hatırası
Теперь
в
музее
нашей
любви
лишь
воспоминания
Faili
uzaktan
seyrediyor
(seyrediyor)
Виновница
издалека
наблюдает
(наблюдает)
Gördüm
senin
kalbini,
yitirmişsin
anlamı
yok
Видел
я
твое
сердце,
ты
потеряла
его,
нет
смысла
Duydum
yalan
sözlerini,
artık
bana
faydası
yok
Слышал
твои
лживые
слова,
больше
мне
от
них
нет
толка
Sevdim
güzel
ellerini,
ömür
gibi
gözlerini
Любимые
твои
руки,
как
вечность
глаза
твои
Beni
böyle
terk
etmeni
bekleyecek
hâlim
yok
Не
в
силах
я
ждать,
когда
ты
так
бросишь
меня
"Onu
bir
kez
olsun
sevmemiştim
ben"
demişsin,
yalancı
"Я
его
ни
разу
не
любила"
- сказала
ты,
лгунья
Seni
böyle
zalim
bilmemiştim,
nasıl
geçer
bu
sancı?
Не
знал
я
такой
жестокости
твоей,
как
унять
эту
боль?
Geri
dönse
artık
bulduramaz
kaybettiğim
inancı
Даже
если
вернешься,
не
найти
мне
потерянной
веры
Seni
benden
ayrı
görmemiştim,
şimdi
sanki
yabancı
Не
представлял
я
тебя
вдали
от
меня,
словно
ты
незнакомка
"Onu
bir
kez
olsun
sevmemiştim
ben"
demişsin,
yalancı
"Я
его
ни
разу
не
любила"
- сказала
ты,
лгунья
Seni
böyle
zalim
bilmemiştim,
nasıl
geçer
bu
sancı?
Не
знал
я
такой
жестокости
твоей,
как
унять
эту
боль?
Geri
dönse
artık
bulduramaz
kaybettiğim
inancı
Даже
если
вернешься,
не
найти
мне
потерянной
веры
Seni
benden
ayrı
görmemiştim,
şimdi
sanki
yabancı
Не
представлял
я
тебя
вдали
от
меня,
словно
ты
незнакомка
Gördüm
senin
kalbini,
yitirmişsin
anlamı
yok
Видел
я
твое
сердце,
ты
потеряла
его,
нет
смысла
Duydum
yalan
sözlerini,
artık
bana
faydası
yok
Слышал
твои
лживые
слова,
больше
мне
от
них
нет
толка
Sevdim
güzel
ellerini,
ömür
gibi
gözlerini
Любимые
твои
руки,
как
вечность
глаза
твои
Beni
böyle
terk
etmeni
bekleyecek
hâlim
yok
Не
в
силах
я
ждать,
когда
ты
так
бросишь
меня
"Onu
bir
kez
olsun
sevmemiştim
ben"
demişsin,
yalancı
"Я
его
ни
разу
не
любила"
- сказала
ты,
лгунья
Seni
böyle
zalim
bilmemiştim,
nasıl
geçer
bu
sancı?
Не
знал
я
такой
жестокости
твоей,
как
унять
эту
боль?
Geri
dönse
artık
bulduramaz
kaybettiğim
inancı
Даже
если
вернешься,
не
найти
мне
потерянной
веры
Seni
benden
ayrı
görmemiştim,
şimdi
sanki
yabancı
Не
представлял
я
тебя
вдали
от
меня,
словно
ты
незнакомка
"Onu
bir
kez
olsun
sevmemiştim
ben"
demişsin,
yalancı
"Я
его
ни
разу
не
любила"
- сказала
ты,
лгунья
Seni
böyle
zalim
bilmemiştim,
nasıl
geçer
bu
sancı?
Не
знал
я
такой
жестокости
твоей,
как
унять
эту
боль?
Geri
dönse
artık
bulduramaz
kaybettiğim
inancı
Даже
если
вернешься,
не
найти
мне
потерянной
веры
Seni
benden
ayrı
görmemiştim,
şimdi
sanki
yabancı
Не
представлял
я
тебя
вдали
от
меня,
словно
ты
незнакомка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiğit Mahzuni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.