Yiğit Seferoğlu - aşk var. hem de ne biçim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiğit Seferoğlu - aşk var. hem de ne biçim




aşk var. hem de ne biçim
There's love. And what a kind
Her şeyin cevabını arıyorken buldum
I was looking for the answer to everything, and I found
Yepyeni bir soru daha
Another brand new question
Olmak istedim bir kuş da çakıldım yere aniden
I wanted to be a bird, but I fell to the ground suddenly
Al sana bir sorun daha
Here's another problem for you
Sevdim deliler gibi
I loved you madly
Sevdim, yandım, duruldum
I loved, burned, calmed down
Yanmak nedir sorun bana
Ask me what it means to burn
Kaçtım tazı
I ran like a greyhound
Geçtim, ah, kışı, yazı
I passed, oh, winter, summer
Pamuk gibiyim, n'olur değmeyin bana
I'm like cotton, please don't touch me
Aşk var (aşk var)
There's love (there's love)
Hem de ne biçim (hem de ne biçim)
And what a kind (and what a kind)
Dağılsın kartlar, fark etmez
Let the cards scatter, it doesn't matter
Zaten bezmişim
I'm already tired
Herkesten fazla (fazla)
More than anyone else (more)
Seni sevmişim
I loved you
Her acı büyütür ya, yaşlandım
Every pain makes you grow older, I've grown old
Ondan boş vermişim
I've given up on that
Aşk var (aşk var)
There's love (there's love)
Hem de ne biçim (hem de ne biçim)
And what a kind (and what a kind)
Dağılsın kartlar, fark etmez
Let the cards scatter, it doesn't matter
Zaten bezmişim
I'm already tired
Herkesten fazla (fazla)
More than anyone else (more)
Seni sevmişim
I loved you
Her acı büyütür ya, yaşlandım
Every pain makes you grow older, I've grown old
Ondan boş vermişim
I've given up on that
Sevdim deliler gibi
I loved you madly
Sevdim, yandım, duruldum
I loved, burned, calmed down
Yanmak nedir sorun bana
Ask me what it means to burn
Kaçtım tazı
I ran like a greyhound
Geçtim, ah, kışı, yazı
I passed, oh, winter, summer
Pamuk gibiyim, n'olur değmeyin bana
I'm like cotton, please don't touch me
Aşk var
There's love
Hem de ne biçim
And what a kind
Dağılsın kartlar, fark etmez
Let the cards scatter, it doesn't matter
Zaten bezmişim
I'm already tired
Herkesten fazla (fazla)
More than anyone else (more)
Seni sevmişim
I loved you
Her acı büyütür ya, yaşlandım
Every pain makes you grow older, I've grown old
Ondan boş vermişim
I've given up on that
Aşk var (aşk var)
There's love (there's love)
Hem de ne biçim (hem de ne biçim)
And what a kind (and what a kind)
Dağılsın kartlar, fark etmez
Let the cards scatter, it doesn't matter
Zaten bezmişim
I'm already tired
Herkesten fazla (fazla)
More than anyone else (more)
Seni sevmişim
I loved you
Her acı büyütür ya, yaşlandım
Every pain makes you grow older, I've grown old
Ondan boş vermişim
I've given up on that
Aşk var (aşk var)
There's love (there's love)
Hem de ne biçim (hem de ne biçim)
And what a kind (and what a kind)
Dağılsın kartlar, fark etmez
Let the cards scatter, it doesn't matter
Zaten bezmişim
I'm already tired
Herkesten fazla (fazla)
More than anyone else (more)
Seni sevmişim
I loved you
Her acı büyütür ya, yaşlandım
Every pain makes you grow older, I've grown old
Ondan boş vermişim
I've given up on that
Aşk var
There's love





Writer(s): Yiğit Seferoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.