Paroles et traduction Yiğit Seferoğlu - eski dosta mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
eski dosta mektup
letter to an old friend
İnsanız,
olur
öyle
We're
human,
these
things
happen
Düştük
aynı
yerlere
We
fell
to
the
same
place
Yerken
aynı
dayaktan,
hangimiz
ayakta?
Taking
the
same
beating,
who's
still
standing?
Hepimiz
yerde
We're
all
on
the
ground
Sana
anlatamam,
bitmez
I
can't
explain
it,
it
never
ends
Ah,
bu
dert
yol
yön
seçmez
Oh,
this
path
of
worry
doesn't
choose
a
direction
Biri
var
tepemizde,
aman
There's
someone
above
us,
watch
out
Ciğeri
beş
para
etmez
Their
heart's
not
worth
a
dime
Eski
dostum,
eskidik
My
old
friend,
we've
aged
Borcun
harcın
içinde
We're
drowning
in
debt
and
burdens
Unuttum,
ah,
kimim
ben?
I
forgot,
oh,
who
am
I?
Hatırlarım
yine
çekince
I
remember
when
I
feel
it
again
Ner'den
estin
aklıma?
Where
did
you
come
to
mind?
Özledim,
gel,
hatıran
I
miss
you,
come,
your
memory
Kaldı
bende
It's
left
with
me
Bir
satır
da
olsa
yazar
insan
Even
a
single
line,
a
person
writes
Ner'den
estin
aklıma?
Where
did
you
come
to
mind?
Özledim,
gel,
hatıran
I
miss
you,
come,
your
memory
Kaldı
bende
It's
left
with
me
Bir
satır
da
olsa
yazar
insan
Even
a
single
line,
a
person
writes
Sana
anlatamam,
bitmez
I
can't
explain
it,
it
never
ends
Ah,
bu
dert
yol
yön
seçmez
Oh,
this
path
of
worry
doesn't
choose
a
direction
Biri
var
tepemizde,
aman
There's
someone
above
us,
watch
out
Ciğeri
beş
para
etmez
Their
heart's
not
worth
a
dime
Eski
dostum,
eskidik
My
old
friend,
we've
aged
Borcun
harcın
içinde
We're
drowning
in
debt
and
burdens
Unuttum,
ah,
kimim
ben?
I
forgot,
oh,
who
am
I?
Hatırlarım
yine
çekince
I
remember
when
I
feel
it
again
Ner'den
estin
aklıma?
Where
did
you
come
to
mind?
Özledim,
gel,
hatıran
I
miss
you,
come,
your
memory
Kaldı
bende
It's
left
with
me
Bir
satır
da
olsa
yazar
insan
Even
a
single
line,
a
person
writes
Ner'den
estin
aklıma?
Where
did
you
come
to
mind?
Özledim,
gel,
hatıran
I
miss
you,
come,
your
memory
Kaldı
bende
It's
left
with
me
Bir
satır
da
olsa
yazar
insan
Even
a
single
line,
a
person
writes
Ner'den
estin
aklıma?
Where
did
you
come
to
mind?
Özledim,
gel,
hatıran
I
miss
you,
come,
your
memory
Kaldı
bende
It's
left
with
me
Bir
satır
da
olsa
yazar
insan
Even
a
single
line,
a
person
writes
Ner'den
estin
aklıma?
Where
did
you
come
to
mind?
Özledim,
gel,
hatıran
I
miss
you,
come,
your
memory
Kaldı
bende
It's
left
with
me
Bir
satır
da
olsa
yazar
insan
Even
a
single
line,
a
person
writes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiğit Seferoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.