Yiğit Seferoğlu - Karaköy Vapuru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yiğit Seferoğlu - Karaköy Vapuru




Karaköy Vapuru
Паром Каракёй
Gitsem nereye bu akşam
Куда мне пойти сегодня вечером?
Yar ellerin arasına düştüm
Милая, я попал в твои сети.
Sabahın körü hala sarhoşum
Глубокая ночь, а я все еще пьян.
Sen beni, ben Karaköy Vapuru'nu
Ты ждала меня, а я - паром Каракёй.
Bekledim aklıma gelmedin
Я ждал, но ты так и не пришла мне на ум.
Çünkü bir saniye çıkmadın
Потому что ты ни на секунду не покидала мои мысли.
Deli dolu arsız gönlüme
Моему безумному, дерзкому сердцу
Ev sahibi sen
Ты - хозяйка,
Ben kiracı
А я - всего лишь квартирант.
Aşk biraz da siyasi
Любовь немного политизирована,
Ben kimsenin hiçkimsesi
Я - никто и ничей.
Nazım'ın o gür sesi
Громогласным голосом Назыма
Olmayacağım
Я не стану.
Olmasa bu şarkılar
Если бы не эти песни,
Nerede bulurdum seni
Где бы я тебя нашел?
Ah bir gelsen perişan olmayacağım
Ах, если бы ты пришла, я бы не был таким разбитым.
Bakma sen bana
Даже не смотри на меня,
Üflesen savrulurum
Одно твое дыхание - и я развеюсь как пыль.
Herkes döker içini
Все изливают тебе душу,
Bir ben kavrulurum
А я один сгораю от любви.
Gitsem nereye bu akşam
Куда мне пойти сегодня вечером?
Yar ellerin arasına düştüm
Милая, я попал в твои сети.
Sabahın körü hala sarhoşum
Глубокая ночь, а я все еще пьян.
Sen beni, ben Karaköy Vapuru'nu
Ты ждала меня, а я - паром Каракёй.
Bekledim aklıma gelmedin
Я ждал, но ты так и не пришла мне на ум.
Çünkü bir saniye çıkmadın
Потому что ты ни на секунду не покидала мои мысли.
Deli dolu arsız gönlüme
Моему безумному, дерзкому сердцу
Ev sahibi sen
Ты - хозяйка,
Ben kiracı
А я - всего лишь квартирант.
Gitsem nereye bu akşam
Куда мне пойти сегодня вечером?
Yar ellerin arasına düştüm
Милая, я попал в твои сети.
Sabahın körü hala sarhoşum
Глубокая ночь, а я все еще пьян.
Sen beni, ben Karaköy Vapuru'nu
Ты ждала меня, а я - паром Каракёй.
Bekledim aklıma gelmedin
Я ждал, но ты так и не пришла мне на ум.
Çünkü bir saniye çıkmadın
Потому что ты ни на секунду не покидала мои мысли.
Deli dolu arsız gönlüme
Моему безумному, дерзкому сердцу
Ev sahibi sen
Ты - хозяйка,
Ben kiracı
А я - всего лишь квартирант.
Gitsem nereye bu akşam
Куда мне пойти сегодня вечером?
Yar ellerin arasına düştüm
Милая, я попал в твои сети.
Sabahın körü hala sarhoşum
Глубокая ночь, а я все еще пьян.
Sen beni, ben Karaköy Vapuru'nu
Ты ждала меня, а я - паром Каракёй.
Bekledim aklıma gelmedin
Я ждал, но ты так и не пришла мне на ум.
Çünkü bir saniye çıkmadın
Потому что ты ни на секунду не покидала мои мысли.
Deli dolu arsız gönlüme
Моему безумному, дерзкому сердцу
Ev sahibi sen
Ты - хозяйка,
Ben kiracı
А я - всего лишь квартирант.
Gitsem nereye bu akşam
Куда мне пойти сегодня вечером?
Yar ellerin arasına düştüm
Милая, я попал в твои сети.
Sabahın körü hala sarhoşum
Глубокая ночь, а я все еще пьян.
Sen beni, ben Karaköy Vapuru'nu
Ты ждала меня, а я - паром Каракёй.
Bekledim aklıma gelmedin
Я ждал, но ты так и не пришла мне на ум.
Çünkü bir saniye çıkmadın
Потому что ты ни на секунду не покидала мои мысли.
Deli dolu arsız gönlüme
Моему безумному, дерзкому сердцу
Ev sahibi sen
Ты - хозяйка,
Ben kiracı
А я - всего лишь квартирант.
Gitsem nereye bu akşam
Куда мне пойти сегодня вечером?
Yar ellerin arasına düştüm
Милая, я попал в твои сети.
Sabahın körü hala sarhoşum
Глубокая ночь, а я все еще пьян.
Sen beni, ben Karaköy Vapuru'nu
Ты ждала меня, а я - паром Каракёй.
Bekledim aklıma gelmedin
Я ждал, но ты так и не пришла мне на ум.
Çünkü bir saniye çıkmadın
Потому что ты ни на секунду не покидала мои мысли.
Deli dolu arsız gönlüme
Моему безумному, дерзкому сердцу
Ev sahi bi sen
Ты - хозяйка,
Ben kiracı
А я - всего лишь квартирант.





Writer(s): Yiğit Seferoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.