Paroles et traduction Yiğit Seferoğlu feat. Kıvanç Kürkcü - Duyduğum En Büyük Yalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duyduğum En Büyük Yalan
The Biggest Lie I've Ever Heard
Belki
tutunmam
gerek
dünyaya
Maybe
I
need
to
cling
to
the
world
Ya
da
bi′
yarına
inanmaya
Or
believe
in
some
kind
of
tomorrow
Belki
sevmek
gerek
her
şeyi
olduğu
gibi
Maybe
I
need
to
love
everything
for
what
it
is
Duyduğum
en
büyük
yalan
aslında
That
was
actually
the
biggest
lie
I
ever
heard
Belki
sevmek
gerek
her
şeyi
olduğu
gibi
Maybe
I
need
to
love
everything
for
what
it
is
Ya
da
ölmek
yolda
bi'
başına
Or
die
alone
on
the
road
Kış
gelir
haziranın
ortasında
Winter
comes
in
the
middle
of
June
Öyle
uzun
uzun
günler
Such
long,
long
days
Sanki
iki
eli
yakamda
As
if
two
hands
are
around
my
neck
Bırakıp
gitmek
ya
da
yıldızları
sevmek
To
leave
and
go
or
love
the
stars
Bana
göre
değil
maalesef
That's
not
for
me,
unfortunately
İnanmadım
masallara
I
didn't
believe
in
fairytales
Bir
evim
kaldı
bende
I'm
left
with
a
home
İki
göz,
iki
oda
Two
eyes,
two
rooms
Beraber
çürüyoruz
We're
rotting
together
Bu
yıl,
tam
24
yaşımda
This
year,
I'm
exactly
24
years
old
Belki
tutunmam
gerek
dünyaya
Maybe
I
need
to
cling
to
the
world
Ya
da
bi′
yarına
inanmaya
Or
believe
in
some
kind
of
tomorrow
Belki
sevmek
gerek
her
şeyi
olduğu
gibi
Maybe
I
need
to
love
everything
for
what
it
is
Duyduğum
en
büyük
yalan
aslında
That
was
actually
the
biggest
lie
I
ever
heard
Belki
sevmek
gerek
her
şeyi
olduğu
gibi
Maybe
I
need
to
love
everything
for
what
it
is
Ya
da
ölmek
yolda
bi'
başına
Or
die
alone
on
the
road
Aynı
marşlarla
büyüyen
çocuklar
Children
who
grew
up
with
the
same
marches
Kendileriyle
savaşıyor
Are
at
war
with
themselves
Çattıkları
sönük
çehreleriyle
With
their
grim,
frowning
faces
Bastıkları
toprağı
tanıyorlar
They
recognize
the
soil
they're
stepping
on
Çattıkları
sönük
çehreleriyle
With
their
grim,
frowning
faces
Bastıkları
toprağı
tanıyorlar
They
recognize
the
soil
they're
stepping
on
Belki
tutunmam
gerek
dünyaya
Maybe
I
need
to
cling
to
the
world
Ya
da
bi'
yarına
inanmaya
Or
believe
in
some
kind
of
tomorrow
Belki
sevmek
gerek
her
şeyi
olduğu
gibi
Maybe
I
need
to
love
everything
for
what
it
is
Duyduğum
en
büyük
yalan
aslında
That
was
actually
the
biggest
lie
I
ever
heard
Belki
sevmek
gerek
her
şeyi
olduğu
gibi
Maybe
I
need
to
love
everything
for
what
it
is
Ya
da
ölmek
yolda
bi′
başına
Or
die
alone
on
the
road
Belki
sevmek
gerek
her
şeyi
olduğu
gibi
Maybe
I
need
to
love
everything
for
what
it
is
Ya
da
ölmek
yolda
bi′
başına
Or
die
alone
on
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiğit Seferoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.