Yiğit Seferoğlu - Ne Zaman Sevişiriz ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yiğit Seferoğlu - Ne Zaman Sevişiriz ?




Nasıl böyle güzelsin?
Как ты такая красивая?
İnanasım gelmiyor
Я не могу поверить
Ne konuştuk bir pazartesi günü onca saat?
О чем мы говорили все эти часы в понедельник?
İnan ki aklım almıyor
Поверь, что я не понимаю
Ben sarhoşum, vazgeçtim sabahtan
Я пьян, я сдался с утра
Sen git evine saat geç olmadan
Иди домой, уже поздно, и без
Ben sarhoşum, vazgeçtim kahvaltıdan
Я пьян, я отказался от завтрака.
Sen git evine, yine de soruyorum meraktan
Иди домой, я все равно спрашиваю из любопытства.
Ne zaman sevişiriz tahminen, ne zaman?
Когда мы займемся сексом, наверное, когда?
Acelem yok, soruyorum sadece meraktan
Я не тороплюсь, я спрашиваю только из любопытства.
Ne zaman sevişiriz tahminen, ne zaman?
Когда мы займемся сексом, наверное, когда?
Kötü bir niyetim yok, soruyorum meraktan
У меня нет злых намерений, я спрашиваю из любопытства.
Ben sarhoşum, vazgeçtim sabahtan
Я пьян, я сдался с утра
Sen git evine saat geç olmadan
Иди домой, уже поздно, и без
Ben sarhoşum, vazgeçtim kahvaltıdan
Я пьян, я отказался от завтрака.
Sen git evine, yine de soruyorum meraktan
Иди домой, я все равно спрашиваю из любопытства.
Ne zaman sevişiriz tahminen, ne zaman?
Когда мы займемся сексом, наверное, когда?
Acelem yok, soruyorum sadece meraktan
Я не тороплюсь, я спрашиваю только из любопытства.
Ne zaman sevişiriz tahminen, ne zaman?
Когда мы займемся сексом, наверное, когда?
Kötü bir niyetim yok, soruyorum meraktan
У меня нет злых намерений, я спрашиваю из любопытства.





Writer(s): Yiğit Seferoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.