Yiğit Seferoğlu - Sabrım Yok ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yiğit Seferoğlu - Sabrım Yok !




Sabrım Yok !
No Patience!
Sabrım yok!
No patience!
Sindirdiler onca yıl küçük dünyalılar zihnimi
They digested my mind for many years, the petty worldly people
Bir yolunu bulsaydım kurtulurdum bu şehir yutmadan beni
If I could find a way, I'd escape before this city devours me
Yok ne malım ne de mülküm yok saraylarda bir babam
I have neither wealth nor property, nor a father in palaces
Çıplak ellerle tırmandım her yolu
I climbed every path with bare hands
Yoktu hiç arkamı kollayan
There was never anyone to support me
Sabrım yok
No patience
Çünkü temiz yaşadıkça kirlettiler bizi
Because the cleaner we lived, the more they polluted us
Çalarken düşünmediler çalışıp kanayan gözleri
They didn't think of the bleeding eyes while stealing
Hiç düşmediler yerin dibine
They never fell to the bottom
Soma'da bir maden ocağına
To a mine in Soma
İçim rahat değil anne öldüm 10 Ekim'de Ankara'da
My conscience is not clear, Mother, I died on 10 October in Ankara
Sabrım yok!
No patience!
Kabuk tutmuş gitmiyor yaram kanıyor her seferinde
It's not going away, my wound is bleeding every time
İçim rahat anne öldüm bir yaz günü Taksim'de
My conscience is not clear, Mother, I died on a summer day in Taksim
Sabrım yok
No patience
Çünkü deniz ağlıyor kara görüldükçe
Because the sea cries when it sees the land
Sabrım yok çünkü batıyoruz kral tahttan inmedikçe
No patience because we're sinking, as long as the king doesn't abdicate
Sabrım yok!
No patience!





Writer(s): Yiğit Seferoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.