Paroles et traduction Yiğit Seferoğlu - Uğruna Savaşlar Verilmiş Gibisin - Akustik
Uğruna Savaşlar Verilmiş Gibisin - Akustik
Wars Have Been Fought For You - Acoustic
Açılır
kilitleri
istersen
bütün
kapıların
The
locks
of
all
the
doors
can
be
opened
if
you
wish
Hiç
yürümeden
olur
mu
üstünde
o
yolların?
Can
you
walk
on
those
roads
without
ever
walking?
Ben
bağırdım
yine
sen
duymasan
da
olur
I
shouted
again
even
though
you
may
not
have
heard
Gideceksin
nasılsa
benim
gibi
aşıp
duvarları
You
will
leave
anyway,
like
me,
climbing
over
the
walls
Kim
yıprattı
seni
böyle?
Who
has
worn
you
down
like
this?
İnan
ki
benzemem
kimseye
Believe
me,
I
am
like
no
one
else
Yolun
başından
dönmenin
faydası
yoktur
It
is
no
use
turning
back
from
the
beginning
of
the
road
Sonunda
ışıkları
göre
göre
Finally
seeing
the
lights
as
you
go
Hep
gül
böyle
ruhuna
sakın
değmesin
hüzün
Always
smile
like
this,
don't
let
sorrow
touch
your
soul
Her
şeyi
ilk
defa
yaşamak
gibi
sanki
yüzün
Your
face
is
like
experiencing
everything
for
the
first
time
Uğruna
nice
savaşlar
verilmiş
gibisin
You
are
like
someone
for
whom
many
wars
have
been
fought
Buna
istinaden
benim
de
ölmemi
ister
misin?
Based
on
this,
do
you
want
me
to
die
too?
Hep
gül
böyle
ruhuna
sakın
değmesin
hüzün
Always
smile
like
this,
don't
let
sorrow
touch
your
soul
Her
şeyi
ilk
defa
yaşamak
gibi
sanki
yüzün
Your
face
is
like
experiencing
everything
for
the
first
time
Uğruna
nice
savaşlar
verilmiş
gibisin
You
are
like
someone
for
whom
many
wars
have
been
fought
Buna
istinaden
benim
de
ölmemi
ister
misin?
Based
on
this,
do
you
want
me
to
die
too?
Kim
yıprattı
seni
böyle?
Who
has
worn
you
down
like
this?
İnan
ki
benzemem
kimseye
Believe
me,
I
am
like
no
one
else
Yolun
başından
dönmenin
faydası
yoktur
It
is
no
use
turning
back
from
the
beginning
of
the
road
Sonunda
ışıkları
göre
göre
Finally
seeing
the
lights
as
you
go
Hep
gül
böyle
ruhuna
sakın
değmesin
hüzün
Always
smile
like
this,
don't
let
sorrow
touch
your
soul
Her
şeyi
ilk
defa
yaşamak
gibi
sanki
yüzün
Your
face
is
like
experiencing
everything
for
the
first
time
Uğruna
nice
savaşlar
verilmiş
gibisin
You
are
like
someone
for
whom
many
wars
have
been
fought
Buna
istinaden
benim
de
ölmemi
ister
misin?
Based
on
this,
do
you
want
me
to
die
too?
Hep
gül
böyle
ruhuna
sakın
değmesin
hüzün
Always
smile
like
this,
don't
let
sorrow
touch
your
soul
Her
şeyi
ilk
defa
yaşamak
gibi
sanki
yüzün
Your
face
is
like
experiencing
everything
for
the
first
time
Uğruna
nice
savaşlar
verilmiş
gibisin
You
are
like
someone
for
whom
many
wars
have
been
fought
Buna
istinaden
benim
de
ölmemi
ister
misin?
Based
on
this,
do
you
want
me
to
die
too?
Hep
gül
böyle
ruhuna
sakın
değmesin
hüzün
Always
smile
like
this,
don't
let
sorrow
touch
your
soul
Her
şeyi
ilk
defa
yaşamak
gibi
sanki
yüzün
Your
face
is
like
experiencing
everything
for
the
first
time
Uğruna
nice
savaşlar
verilmiş
gibisin
You
are
like
someone
for
whom
many
wars
have
been
fought
Buna
istinaden
benim
de
ölmemi
ister
misin?
Based
on
this,
do
you
want
me
to
die
too?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiğit Seferoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.